Add parallel Print Page Options

Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: ¡Hosanna(A) al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!(B) ¡Hosanna en las alturas!

Read full chapter

Tanto la gente que iba delante de él como la que iba detrás gritaba:

—¡Hosanna[a] al Hijo de David!

—¡Bendito el que viene en el nombre del Señor![b]

—¡Hosanna en las alturas!

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:9 Expresión hebrea que significa «¡Salva!» y que llegó a ser una exclamación de alabanza; también en v. 15.
  2. 21:9 Sal 118:26.

Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: ¡Hosanna!(A) ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!(B)

Read full chapter

Tanto los que iban delante como los que iban detrás gritaban:

—¡Hosanna![a]

—¡Bendito el que viene en el nombre del Señor![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:9 Expresión hebrea que significa «¡Salva!», y que llegó a ser una exclamación de alabanza; también en v. 10.
  2. 11:9 Sal 118:25,26.

13 tomaron ramas de palmera y salieron a recibirle, y clamaban: ¡Hosanna!(A) ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor,(B) el Rey de Israel!

Read full chapter

13 Tomaron ramas de palma y salieron a recibirlo mientras gritaban a voz en cuello:

—¡Hosanna![a]

—¡Bendito el que viene en el nombre del Señor![b]

—¡Bendito el Rey de Israel!

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:13 Expresión hebrea que significa «¡Salva!», y que llegó a ser una exclamación de alabanza.
  2. 12:13 Sal 118:25,26.