Add parallel Print Page Options

Jesús estaba en el centro de la procesión, y toda la gente que lo rodeaba gritaba:

«¡Alaben a Dios[a] por el Hijo de David!
    ¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor!
    ¡Alaben a Dios en el cielo más alto!»[b].

10 Toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada a medida que Jesús entraba. «¿Quién es este?», preguntaban.

11 Y las multitudes contestaban: «Es Jesús, el profeta de Nazaret de Galilea».

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:9a En griego Hosanna, una exclamación de alabanza que literalmente significa «salva ahora»; también en el 21:9b, 15.
  2. 21:9b Sal 118:25-26; 148:1.

Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: ¡Hosanna(A) al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!(B) ¡Hosanna en las alturas! 10 Cuando entró él en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió, diciendo: ¿Quién es este? 11 Y la gente decía: Este es Jesús el profeta, de Nazaret de Galilea.

Read full chapter

Tanto la gente que iba delante de él como la que iba detrás gritaba:

—¡Hosanna[a] al Hijo de David!

—¡Bendito el que viene en el nombre del Señor![b]

—¡Hosanna en las alturas!

10 Cuando Jesús entró en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió.

—¿Quién es este? —preguntaban.

11 —Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea —contestaba la gente.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:9 Expresión hebrea que significa «¡Salva!» y que llegó a ser una exclamación de alabanza; también en v. 15.
  2. 21:9 Sal 118:26.