35 para que recaiga[a] sobre vosotros la culpa de toda la sangre justa derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel(A) hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías(B), a quien asesinasteis entre el templo[b] y el altar(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:35 Lit., venga
  2. Mateo 23:35 O, santuario

35 para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel(A) el justo hasta la sangre de Zacarías(B) hijo de Berequías, a quien matasteis entre el templo y el altar.

Read full chapter

35 Así recaerá sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa que ha sido derramada sobre la tierra. Sí, desde la sangre del justo Abel hasta la de Zacarías, hijo de Berequías. A este, ustedes lo asesinaron entre el santuario y el altar.

Read full chapter

51 desde la sangre de Abel(A) hasta la sangre de Zacarías(B), que pereció entre el altar y la casa de Dios; sí, os digo que le será cargada[a] a esta generación».

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 11:51 O, se le exigirá

51 desde la sangre de Abel(A) hasta la sangre de Zacarías,(B) que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación.

Read full chapter

51 desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, el que murió entre el altar y el santuario. Sí, les aseguro que de todo esto se le pedirá cuentas a esta generación.

Read full chapter

12 no como Caín(A) que era del maligno(B), y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas(C).

Amemos de hecho, no de palabra

13 Hermanos, no os maravilléis si el mundo os odia(D). 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida(E) porque amamos a los hermanos(F). El que no ama[a] permanece en muerte. 15 Todo el que aborrece a su hermano es homicida(G), y vosotros sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:14 Algunos mss. posteriores agregan: a su hermano

12 No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano.(A) ¿Y por qué causa le mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas. 13 Hermanos míos, no os extrañéis si el mundo os aborrece. 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida,(B) en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.

Read full chapter

12 No seamos como Caín que, por ser del maligno, asesinó a su hermano. ¿Y por qué lo hizo? Porque sus propias obras eran malas y las de su hermano, justas. 13 Hermanos, no se extrañen si el mundo los odia. 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a nuestros hermanos. El que no ama permanece en la muerte. 15 Todo el que odia a su hermano es un asesino y ustedes saben que en ningún asesino permanece la vida eterna.

Read full chapter

11 ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín(A), y por lucro se lanzaron al[a] error de Balaam(B), y perecieron en la rebelión de Coré(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Judas 1:11 Lit., se han derramado en el

11 ¡Ay de ellos! porque han seguido el camino de Caín,(A) y se lanzaron por lucro en el error de Balaam,(B) y perecieron en la contradicción de Coré.(C)

Read full chapter

11 ¡Ay de los que siguieron el camino de Caín! Por ganar dinero se entregaron al error de Balán y perecieron en la rebelión de Coré.

Read full chapter