Add parallel Print Page Options

Ang Pagbalik ni Jesus Diri sa Kalibutan(A)

29 “Pagkatapos sang pag-antos sa sina nga tiyempo, ang adlaw magadulom, ang bulan indi na magsanag, kag ang mga bituon magakalahulog. Ang mga butang[a] sa langit pagapatalangon sa ila kinaandan nga alagyan.[b] 30 Dayon makita sa langit ang tanda sang akon pagbalik, kag magahibi ang tanan nga katawhan sa kalibutan. Kag makita nila ako nga Anak sang Tawo sa mga panganod nga nagabalik diri sa kalibutan nga may gahom kag puwerte nga kadungganan.[c] 31 Sa mabaskog nga tunog sang trumpeta suguon ko ang akon mga anghel sa pagtipon sang akon mga pinili halin sa tanan nga lugar sang kalibutan.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:29 butang: sa literal, gahom.
  2. 24:29 pagapatalangon… alagyan: ukon, pagatay-ugon.
  3. 24:30 gahom kag puwerte nga kadungganan: ukon, gahom nga nagasilak gid.

29 “Immediately after the distress of those days

“‘the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
    and the heavenly bodies will be shaken.’[a](A)

30 “Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth[b] will mourn(B) when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven,(C) with power and great glory.[c] 31 And he will send his angels(D) with a loud trumpet call,(E) and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:29 Isaiah 13:10; 34:4
  2. Matthew 24:30 Or the tribes of the land
  3. Matthew 24:30 See Daniel 7:13-14.

Ang Pagbalik ni Jesus Diri sa Kalibutan(A)

25 “Matabo man nga may mga tanda nga makita sa adlaw, sa bulan, kag sa mga bituon. Diri sa kalibutan makulbaan ang mga nasyon tungod sang dalagko nga mga balod nga nagalinagumba. 26 Magakalalipong ang mga tawo sa kahadlok kon ano ang matabo sa sini nga kalibutan. Kay ang mga butang sa langit[a] pagapatalangon sa ila kinaandan nga alagyan.[b] 27 Dayon ako nga Anak sang Tawo makita sa panganod nga nagabalik diri sa kalibutan nga may gahom kag puwerte nga kadungganan.[c] 28 Kon ini nga mga butang magasugod na nga magkalatabo, maglaom kamo kag maghulat[d] kay madali na lang ang pagluwas sa inyo.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:26 mga butang sa langit: sa literal, mga gahom sa langit.
  2. 21:26 pagapatalangon… alagyan: ukon, pagatay-ugon.
  3. 21:27 gahom kag puwerte nga kadungganan: ukon, gahom nga nagasilak gid.
  4. 21:28 maglaom kamo kag maghulat: sa literal, magtindog kamo kag magtangla.

25 “There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea.(A) 26 People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.(B) 27 At that time they will see the Son of Man(C) coming in a cloud(D) with power and great glory. 28 When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”(E)

Read full chapter