42 Por tanto, velad[a](A), porque no sabéis en qué día vuestro Señor viene. 43 Pero comprended esto[b]: si el dueño de la casa(B) hubiera sabido a qué hora de la noche iba a venir el ladrón(C), hubiera estado alerta y no hubiera permitido que entrara en[c] su casa. 44 Por eso, también vosotros estad preparados(D), porque a la hora que no pensáis vendrá el Hijo del Hombre(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 24:42 O, estad alerta
  2. Mateo 24:43 Lit., sabed aquello
  3. Mateo 24:43 Lit., horadara

42 Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor. 43 Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa. 44 Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no pensáis.(A)

Read full chapter

19 pero las preocupaciones del mundo[a], y el engaño de las riquezas, y los deseos de las demás cosas entran y ahogan la palabra, y se vuelve estéril(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 4:19 O, siglo

19 pero los afanes de este siglo, y el engaño de las riquezas, y las codicias de otras cosas, entran y ahogan la palabra, y se hace infructuosa.

Read full chapter

40 Vosotros también estad preparados, porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no esperéis[a](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 12:40 Lit., penséis

40 Vosotros, pues, también, estad preparados, porque a la hora que no penséis, el Hijo del Hombre vendrá.(A)

Read full chapter

45 Pero si aquel siervo dice en su corazón: «Mi señor tardará[a] en venir»; y empieza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer, a beber y a embriagarse;

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 12:45 Lit., tarda

45 Mas si aquel siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; y comenzare a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber y embriagarse,

Read full chapter

Pues vosotros mismos sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá[a](A) así como un ladrón en la noche(B); que cuando estén diciendo: Paz y seguridad(C), entonces la destrucción[b] vendrá sobre ellos repentinamente[c](D), como dolores de parto a una mujer que está encinta(E), y no escaparán. Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas(F), para que el día os sorprenda como ladrón[d](G); porque todos vosotros sois hijos de la luz(H) e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas(I). Por tanto, no durmamos(J) como los demás(K), sino estemos alerta y seamos sobrios[e](L). Porque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan(M). Pero puesto que nosotros somos del día(N), seamos sobrios[f](O), habiéndonos puesto la coraza(P) de la fe y del amor(Q), y por yelmo(R) la esperanza de la salvación(S). Porque no nos ha destinado[g] Dios para ira(T), sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo(U), 10 que murió por nosotros(V), para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con Él. 11 Por tanto, alentaos[h] los unos a los otros, y edificaos el uno al otro(W), tal como lo estáis haciendo.

Deberes prácticos de la vida cristiana

12 Pero os rogamos hermanos, que reconozcáis[i](X) a los que con diligencia trabajan entre vosotros(Y), y os dirigen[j](Z) en el Señor y os instruyen[k], 13 y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros(AA). 14 Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados[l](AB), animéis a los desalentados(AC), sostengáis a los débiles(AD) y seáis pacientes(AE) con todos. 15 Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal(AF), sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros(AG), y para con todos. 16 Estad siempre gozosos(AH); 17 orad sin cesar(AI); 18 dad gracias en todo(AJ), porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús. 19 No apaguéis el Espíritu(AK); 20 no menospreciéis las profecías[m](AL). 21 Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente(AM), retened lo bueno(AN); 22 absteneos de toda forma[n] de mal.

Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses

23 Y que el mismo(AO) Dios de paz(AP) os santifique por completo[o]; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo(AQ), sea preservado irreprensible(AR) para[p] la venida de nuestro Señor Jesucristo(AS). 24 Fiel(AT) es el que os llama(AU), el cual también lo hará.

Saludos y bendición final

25 Hermanos, orad por nosotros[q](AV).

26 Saludad a todos los hermanos con beso santo(AW). 27 Os encargo solemnemente[r] por el Señor que se lea esta carta(AX) a todos los hermanos(AY).

28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo(AZ) sea con vosotros.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 5:2 Lit., viene
  2. 1 Tesalonicenses 5:3 O, destrucción repentina
  3. 1 Tesalonicenses 5:3 Lit., está a la mano
  4. 1 Tesalonicenses 5:4 Algunos mss. antiguos dicen: como ladrones
  5. 1 Tesalonicenses 5:6 O, tengamos dominio propio
  6. 1 Tesalonicenses 5:8 O, tengamos dominio propio
  7. 1 Tesalonicenses 5:9 O, puesto
  8. 1 Tesalonicenses 5:11 O, confortaos
  9. 1 Tesalonicenses 5:12 O, que estiméis, u, honréis
  10. 1 Tesalonicenses 5:12 U, os presiden
  11. 1 Tesalonicenses 5:12 U, os amonestan
  12. 1 Tesalonicenses 5:14 O, desordenados
  13. 1 Tesalonicenses 5:20 O, los dones de profecía
  14. 1 Tesalonicenses 5:22 O, apariencia
  15. 1 Tesalonicenses 5:23 O, del todo
  16. 1 Tesalonicenses 5:23 Lit., en
  17. 1 Tesalonicenses 5:25 Algunos mss. agregan: también
  18. 1 Tesalonicenses 5:27 Lit., Os conjuro

Porque vosotros sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche;(A) que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán. Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sorprenda como ladrón. Porque todos vosotros sois hijos de luz e hijos del día; no somos de la noche ni de las tinieblas. Por tanto, no durmamos como los demás, sino velemos y seamos sobrios. Pues los que duermen, de noche duermen, y los que se embriagan, de noche se embriagan. Pero nosotros, que somos del día, seamos sobrios, habiéndonos vestido con la coraza de fe y de amor, y con la esperanza de salvación como yelmo.(B) Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo, 10 quien murió por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él. 11 Por lo cual, animaos unos a otros, y edificaos unos a otros, así como lo hacéis.

Pablo exhorta a los hermanos

12 Os rogamos, hermanos, que reconozcáis a los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan; 13 y que los tengáis en mucha estima y amor por causa de su obra. Tened paz entre vosotros. 14 También os rogamos, hermanos, que amonestéis a los ociosos, que alentéis a los de poco ánimo, que sostengáis a los débiles, que seáis pacientes para con todos. 15 Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid siempre lo bueno unos para con otros, y para con todos. 16 Estad siempre gozosos. 17 Orad sin cesar. 18 Dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús. 19 No apaguéis al Espíritu. 20 No menospreciéis las profecías. 21 Examinadlo todo; retened lo bueno. 22 Absteneos de toda especie de mal.

23 Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo. 24 Fiel es el que os llama, el cual también lo hará.

Salutaciones y bendición final

25 Hermanos, orad por nosotros.

26 Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.

27 Os conjuro por el Señor, que esta carta se lea a todos los santos hermanos.

28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén.

Read full chapter