Add parallel Print Page Options

46 A eso de las tres de la tarde, Jesús clamó en voz fuerte: «Eli, Eli,[a] ¿lema sabactani?», que significa «Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?»[b].

47 Algunos que pasaban por allí entendieron mal y pensaron que estaba llamando al profeta Elías. 48 Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que pudiera beber.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:46a Algunos manuscritos dicen Eloi, Eloi.
  2. 27:46b Sal 22:1.

46 Cerca de la hora novena, Jesús clamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lama sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?(A) 47 Algunos de los que estaban allí decían, al oírlo: A Elías llama este. 48 Y al instante, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.(B)

Read full chapter

46 Como a las tres de la tarde,[a] Jesús gritó con fuerza:

Elí, Elí,[b] ¿lema sabactani? —que significa “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”.[c]

47 Cuando lo oyeron, algunos de los que estaban allí dijeron:

—Está llamando a Elías.

48 Al instante uno de ellos corrió en busca de una esponja. La empapó en vinagre, la puso en una vara y se la ofreció a Jesús para que bebiera.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:46 Como … tarde. Lit. Como a la hora novena.
  2. 27:46 Elí, Elí. Var. Eloi, Eloi.
  3. 27:46 Sal 22:1.