17 Cuando le vieron, le adoraron; mas algunos dudaron(A).

Read full chapter

17 Y cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaban.

Read full chapter

Aparición a dos discípulos

12 Después de esto, se apareció(A) en forma distinta a dos de ellos cuando iban de camino al campo(B).

Read full chapter

Jesús se aparece a dos de sus discípulos

(Lc. 24.13-35)

12 Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo.

Read full chapter

La gran comisión

14 Después se apareció(A) a los once mismos(B) cuando estaban sentados[a] a la mesa, y los reprendió por su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 16:14 Lit., reclinados

Jesús comisiona a los apóstoles

(Mt. 28.16-20; Lc. 24.36-49; Jn. 20.19-23)

14 Finalmente se apareció a los once mismos, estando ellos sentados a la mesa, y les reprochó su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado.

Read full chapter

34 que decían: Es verdad que el Señor ha resucitado(A) y se ha aparecido a Simón(B).

Read full chapter

34 que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.

Read full chapter

Jesús se aparece a los discípulos

36 Mientras ellos relataban estas cosas, Jesús[a] se puso en medio de ellos(A), y les dijo: Paz a vosotros.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 24:36 Lit., El

Jesús se aparece a los discípulos

(Mt. 28.16-20; Mr. 16.14-18; Jn. 20.19-23)

36 Mientras ellos aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros.

Read full chapter

Aparición a los discípulos

19 Entonces, al atardecer de aquel día, el primero de la semana, y estando cerradas las puertas del lugar donde los discípulos se encontraban por miedo a los judíos(A), Jesús vino y se puso en medio de ellos, y les dijo*: Paz a vosotros(B).

Read full chapter

Jesús se aparece a los discípulos

(Mt. 28.16-20; Mr. 16.14-18; Lc. 24.36-49)

19 Cuando llegó la noche de aquel mismo día, el primero de la semana, estando las puertas cerradas en el lugar donde los discípulos estaban reunidos por miedo de los judíos, vino Jesús, y puesto en medio, les dijo: Paz a vosotros.

Read full chapter

26 Ocho días después, sus discípulos estaban otra vez dentro, y Tomás con ellos. Y estando las puertas cerradas, Jesús vino* y se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros(A).

Read full chapter

26 Ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Llegó Jesús, estando las puertas cerradas, y se puso en medio y les dijo: Paz a vosotros.

Read full chapter

Jesús se manifiesta junto al mar

21 Después de esto, Jesús se manifestó[a](A) otra vez a los discípulos(B) junto al mar de Tiberias(C), y se manifestó de esta manera:

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 21:1 O, se hizo visible

Jesús se aparece a siete de sus discípulos

21 Después de esto, Jesús se manifestó otra vez a sus discípulos junto al mar de Tiberias; y se manifestó de esta manera:

Read full chapter

14 Esta fue[a] la tercera vez que Jesús se manifestó[b] a los discípulos(A), después de haber resucitado de entre los muertos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 21:14 Lit., fue ya
  2. Juan 21:14 O, se hizo visible

14 Esta era ya la tercera vez que Jesús se manifestaba a sus discípulos, después de haber resucitado de los muertos.

Read full chapter

que se apareció a Cefas(A) y después a los doce(B); luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen(C); después se apareció a Jacobo[a](D), luego a todos los apóstoles(E),

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 15:7 O, Santiago

y que apareció a Cefas,(A) y después a los doce.(B) Después apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen. Después apareció a Jacobo; después a todos los apóstoles;

Read full chapter