29 Y si tu ojo derecho te es ocasión de pecar[a], arráncalo y échalo de ti; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:29 Lit., te escandaliza o te hace tropezar, y así en el vers. 30
  2. Mateo 5:29 Gr., guéenna

29 Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.(A)

Read full chapter

30 Y si tu mano derecha te es ocasión de pecar, córtala y échala de ti; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo vaya al infierno[a](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:30 Gr., guéenna

30 Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.(A)

Read full chapter

28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel(A) que puede hacer perecer[a] tanto el alma como el cuerpo en el infierno[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 10:28 O, destruir
  2. Mateo 10:28 Gr., guéenna

28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el alma no pueden matar; temed más bien a aquel que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno.

Read full chapter

Y si tu ojo te es ocasión de pecar[a], arráncatelo y échalo de ti. Te es mejor entrar en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos, ser echado en el infierno[b] de fuego(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 18:9 Lit., tropezar
  2. Mateo 18:9 Gr., guéenna

Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti; mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno de fuego.(A)

Read full chapter

15 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!, porque recorréis el mar y la tierra para hacer un prosélito(A), y cuando llega a serlo, lo hacéis hijo del infierno[a](B) dos veces más que vosotros.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:15 Gr., guéenna

15 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis dos veces más hijo del infierno que vosotros.

Read full chapter

33 ¡Serpientes! ¡Camada de víboras(A)! ¿Cómo escaparéis del juicio[a] del infierno[b](B)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:33 O, de la sentencia
  2. Mateo 23:33 Gr., guéenna

33 ¡Serpientes, generación de víboras!(A) ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno?

Read full chapter

43 Y si tu mano te es ocasión de pecar[a], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[b](A), al fuego inextinguible(B), 44 [c]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[d](C), 46 [e]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[f](D), 48 donde el gusano de ellos no muere(E), y el fuego no se apaga(F). 49 Porque todos serán salados con fuego[g]. 50 La sal es buena; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué la sazonaréis(G)? Tened sal en vosotros(H) y estad en paz los unos con los otros(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 9:43 Lit., tropezar, y así en los vers. 45 y 47
  2. Marcos 9:43 Gr., guéenna
  3. Marcos 9:44 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48
  4. Marcos 9:45 Gr., guéenna
  5. Marcos 9:46 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48
  6. Marcos 9:47 Gr., guéenna
  7. Marcos 9:49 Algunos mss. agregan: y todo sacrificio será salado con sal

43 Si tu mano te fuere ocasión de caer, córtala; mejor te es entrar en la vida manco, que teniendo dos manos ir al infierno, al fuego que no puede ser apagado,(A) 44 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga. 45 Y si tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo; mejor te es entrar a la vida cojo, que teniendo dos pies ser echado en el infierno, al fuego que no puede ser apagado, 46 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga. 47 Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo; mejor te es entrar en el reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno,(B) 48 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.(C) 49 Porque todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal. 50 Buena es la sal; mas si la sal se hace insípida, ¿con qué la sazonaréis?(D) Tened sal en vosotros mismos; y tened paz los unos con los otros.

Read full chapter

Pero yo os mostraré a quién debéis temer: temed(A) al que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno[a](B); sí, os digo: a este, ¡temed!

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 12:5 Gr., guéenna

Pero os enseñaré a quién debéis temer: Temed a aquel que después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno; sí, os digo, a este temed.

Read full chapter

Y la lengua es un fuego(A), un mundo de iniquidad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo(B), es encendida por el infierno[a](C) e inflama el curso[b] de nuestra vida[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 3:6 Gr., guéenna
  2. Santiago 3:6 Lit., la rueda
  3. Santiago 3:6 O, existencia, u, origen

Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, y contamina todo el cuerpo, e inflama la rueda de la creación, y ella misma es inflamada por el infierno.

Read full chapter