El juicio hacia los demás

(A)No juzguéis para que no seáis juzgados. Porque con el juicio con que juzguéis, seréis juzgados; y con la medida con que midáis, se os medirá(B). ¿Y por qué miras la mota[a] que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo(C)? ¿O cómo puedes decir[b] a tu hermano: «Déjame sacarte la mota del ojo», cuando[c] la viga está en tu ojo(D)? ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 7:3 O, paja, y así en los vers. 4 y 5
  2. Mateo 7:4 Lit., dirás
  3. Mateo 7:4 Lit., y he aquí

El juzgar a los demás

(Lc. 6.37-38,41-42)

No juzguéis, para que no seáis juzgados. Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os será medido.(A) ¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo? ¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el ojo tuyo? ¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.

Read full chapter

El juicio hacia los demás

37 (A)No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad[a], y seréis perdonados(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:37 Lit., soltad o libertad

El juzgar a los demás

(Mt. 7.1-5)

37 No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.

Read full chapter

38 Dad, y os será dado; medida buena, apretada, remecida y rebosante, vaciarán en vuestro regazo(A). Porque con la medida con que midáis, se os volverá a medir(B).

Read full chapter

38 Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando darán en vuestro regazo; porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir.

Read full chapter

41 ¿Y por qué miras la mota[a] que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo?

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:41 O, paja

41 ¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?

Read full chapter

42 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: «Hermano, déjame sacarte la mota[a] que está en tu ojo», cuando tú mismo no ves la viga que está en tu ojo? ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo y entonces verás con claridad para sacar la mota[b] que está en el ojo de tu hermano.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:42 O, paja
  2. Lucas 6:42 O, paja

42 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en el ojo tuyo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.

Read full chapter

10 Pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? O también, tú, ¿por qué menosprecias(A) a tu hermano? Porque todos compareceremos ante el tribunal de Dios[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 14:10 Algunos mss. dicen: de Cristo

10 Pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos compareceremos ante el tribunal de Cristo.(A)

Read full chapter

13 Por consiguiente, ya no nos juzguemos(A) los unos a los otros, sino más bien decidid esto: no poner obstáculo o piedra de tropiezo al hermano(B).

Read full chapter

13 Así que, ya no nos juzguemos más los unos a los otros, sino más bien decidid no poner tropiezo u ocasión de caer al hermano.

Read full chapter