Font Size
Mateus 6:24
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Mateus 6:24
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
24 —Ninguém pode servir a dois senhores ao mesmo tempo, pois ou odiará a um e amará o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Vocês não podem servir a Deus e ao mesmo tempo servir às riquezas[a].
Read full chapterFootnotes
- 6.24 riquezas Literalmente, mamom, palavra aramaica que significa “riqueza”. Aqui se personifica como se fosse um deus.
Mateus 6:24
Almeida Revista e Corrigida 2009
Mateus 6:24
Almeida Revista e Corrigida 2009
24 Ninguém pode servir a dois senhores, porque ou há de odiar um e amar o outro ou se dedicará a um e desprezará o outro. Não podeis servir a Deus e a Mamom.
Read full chapter
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center
Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC)
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.