Matei 12:40
Nouă Traducere În Limba Română
40 Căci aşa cum Iona a stat în pântecele peştelui uriaş[a] timp de trei zile şi trei nopţi, tot aşa va sta şi Fiul Omului, timp de trei zile şi trei nopţi, în inima pământului.
Read full chapterFootnotes
- Matei 12:40 Sau: creatură marină; gr.: ketos (chit)
Matei 12:40
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
40 Căci(A), după cum Iona a stat trei zile şi trei nopţi în pântecele chitului, tot aşa şi Fiul omului va sta trei zile şi trei nopţi în inima pământului.
Read full chapter
Matthew 12:40
New International Version
40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish,(A) so the Son of Man(B) will be three days and three nights in the heart of the earth.(C)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.