Add parallel Print Page Options

VI. Ministry in Judea and Jerusalem

Chapter 19

Marriage and Divorce. [a]When Jesus[b] finished these words,[c] he left Galilee and went to the district of Judea across the Jordan. Great crowds followed him, and he cured them there. (A)Some Pharisees approached him, and tested him,[d] saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause whatever?” [e](B)He said in reply, “Have you not read that from the beginning the Creator ‘made them male and female’ (C)and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’? So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no human being must separate.” [f](D)They said to him, “Then why did Moses command that the man give the woman a bill of divorce and dismiss [her]?” He said to them, “Because of the hardness of your hearts Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. (E)I say to you,[g] whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) and marries another commits adultery.” 10 [His] disciples said to him, “If that is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” 11 He answered, “Not all can accept [this] word,[h] but only those to whom that is granted. 12 Some are incapable of marriage because they were born so; some, because they were made so by others; some, because they have renounced marriage[i] for the sake of the kingdom of heaven. Whoever can accept this ought to accept it.”

Blessing of the Children.[j] 13 (F)Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked them, 14 (G)but Jesus said, “Let the children come to me, and do not prevent them; for the kingdom of heaven belongs to such as these.” 15 After he placed his hands on them, he went away.

The Rich Young Man.[k] 16 (H)Now someone approached him and said, “Teacher, what good must I do to gain eternal life?”[l] 17 He answered him, “Why do you ask me about the good? There is only One who is good.[m] If you wish to enter into life, keep the commandments.” 18 [n](I)He asked him, “Which ones?” And Jesus replied, “ ‘You shall not kill; you shall not commit adultery; you shall not steal; you shall not bear false witness; 19 honor your father and your mother’; and ‘you shall love your neighbor as yourself.’” 20 [o]The young man said to him, “All of these I have observed. What do I still lack?” 21 (J)Jesus said to him, “If you wish to be perfect,[p] go, sell what you have and give to [the] poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 22 When the young man heard this statement, he went away sad, for he had many possessions. 23 [q]Then Jesus said to his disciples, “Amen, I say to you, it will be hard for one who is rich to enter the kingdom of heaven. 24 (K)Again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” 25 [r]When the disciples heard this, they were greatly astonished and said, “Who then can be saved?” 26 (L)Jesus looked at them and said, “For human beings this is impossible, but for God all things are possible.” 27 (M)Then Peter said to him in reply, “We have given up everything and followed you. What will there be for us?” 28 [s](N)Jesus said to them, “Amen, I say to you that you who have followed me, in the new age, when the Son of Man is seated on his throne of glory, will yourselves sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life. 30 [t](O)But many who are first will be last, and the last will be first.

Chapter 20

The Workers in the Vineyard.[u] “The kingdom of heaven is like a landowner who went out at dawn to hire laborers for his vineyard. After agreeing with them for the usual daily wage, he sent them into his vineyard. Going out about nine o’clock, he saw others standing idle in the marketplace, [v]and he said to them, ‘You too go into my vineyard, and I will give you what is just.’ So they went off. [And] he went out again around noon, and around three o’clock, and did likewise. Going out about five o’clock, he found others standing around, and said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ They answered, ‘Because no one has hired us.’ He said to them, ‘You too go into my vineyard.’ [w](P)When it was evening the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Summon the laborers and give them their pay, beginning with the last and ending with the first.’ When those who had started about five o’clock came, each received the usual daily wage. 10 So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage. 11 And on receiving it they grumbled against the landowner, 12 saying, ‘These last ones worked only one hour, and you have made them equal to us, who bore the day’s burden and the heat.’ 13 He said to one of them in reply, ‘My friend, I am not cheating you.[x] Did you not agree with me for the usual daily wage? 14 [y]Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you? 15 [Or] am I not free to do as I wish with my own money? Are you envious because I am generous?’ 16 [z]Thus, the last will be first, and the first will be last.”

The Third Prediction of the Passion.[aa] 17 (Q)As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve [disciples] aside by themselves, and said to them on the way, 18 “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, 19 and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.”

The Request of James and John.[ab] 20 (R)Then the mother[ac] of the sons of Zebedee approached him with her sons and did him homage, wishing to ask him for something. 21 He said to her, “What do you wish?” She answered him, “Command that these two sons of mine sit, one at your right and the other at your left, in your kingdom.” 22 Jesus said in reply, “You do not know what you are asking.[ad] Can you drink the cup that I am going to drink?” They said to him, “We can.” 23 He replied, “My cup you will indeed drink, but to sit at my right and at my left [, this] is not mine to give but is for those for whom it has been prepared by my Father.” 24 (S)When the ten heard this, they became indignant at the two brothers. 25 But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt. 26 But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant; 27 (T)whoever wishes to be first among you shall be your slave. 28 (U)Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom[ae] for many.”

The Healing of Two Blind Men.[af] 29 (V)As they left Jericho, a great crowd followed him. 30 (W)Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “[Lord,][ag] Son of David, have pity on us!” 31 The crowd warned them to be silent, but they called out all the more, “Lord, Son of David, have pity on us!” 32 Jesus stopped and called them and said, “What do you want me to do for you?” 33 They answered him, “Lord, let our eyes be opened.” 34 Moved with pity, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight, and followed him.

Chapter 21

The Entry into Jerusalem.[ah] (X)When they drew near Jerusalem and came to Bethphage[ai] on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find an ass tethered, and a colt with her.[aj] Untie them and bring them here to me. And if anyone should say anything to you, reply, ‘The master has need of them.’ Then he will send them at once.” [ak]This happened so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:

(Y)“Say to daughter Zion,
‘Behold, your king comes to you,
    meek and riding on an ass,
        and on a colt, the foal of a beast of burden.’”

The disciples went and did as Jesus had ordered them. [al]They brought the ass and the colt and laid their cloaks over them, and he sat upon them. [am](Z)The very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and strewed them on the road. (AA)The crowds preceding him and those following kept crying out and saying:

“Hosanna[an] to the Son of David;
    blessed is he who comes in the name of the Lord;
hosanna in the highest.”

10 And when he entered Jerusalem the whole city was shaken[ao] and asked, “Who is this?” 11 And the crowds replied, “This is Jesus the prophet,[ap] from Nazareth in Galilee.”

The Cleansing of the Temple.[aq] 12 (AB)Jesus entered the temple area and drove out all those engaged in selling and buying there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.[ar](AC) 13 (AD)And he said to them, “It is written:

‘My house shall be a house of prayer,’[as]
    but you are making it a den of thieves.”

14 (AE)The blind and the lame[at] approached him in the temple area, and he cured them. 15 When the chief priests and the scribes saw the wondrous things[au] he was doing, and the children crying out in the temple area, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant 16 [av](AF)and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes; and have you never read the text, ‘Out of the mouths of infants and nurslings you have brought forth praise’?” 17 And leaving them, he went out of the city to Bethany, and there he spent the night.

The Cursing of the Fig Tree.[aw] 18 (AG)When he was going back to the city in the morning, he was hungry. 19 (AH)Seeing a fig tree by the road, he went over to it, but found nothing on it except leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again.” And immediately the fig tree withered. 20 When the disciples saw this, they were amazed and said, “How was it that the fig tree withered immediately?” 21 [ax](AI)Jesus said to them in reply, “Amen, I say to you, if you have faith and do not waver, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. 22 (AJ)Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.”

The Authority of Jesus Questioned.[ay] 23 (AK)When he had come into the temple area, the chief priests and the elders of the people approached him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things?[az] And who gave you this authority?”(AL) 24 Jesus said to them in reply, “I shall ask you one question,[ba] and if you answer it for me, then I shall tell you by what authority I do these things. 25 Where was John’s baptism from? Was it of heavenly or of human origin?” They discussed this among themselves and said, “If we say ‘Of heavenly origin,’ he will say to us, ‘Then why did you not believe him?’ 26 [bb](AM)But if we say, ‘Of human origin,’ we fear the crowd, for they all regard John as a prophet.” 27 So they said to Jesus in reply, “We do not know.” He himself said to them, “Neither shall I tell you by what authority I do these things.[bc]

The Parable of the Two Sons.[bd] 28 “What is your opinion? A man had two sons. He came to the first and said, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’ 29 He said in reply, ‘I will not,’ but afterwards he changed his mind and went. 30 The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go. 31 [be]Which of the two did his father’s will?” They answered, “The first.” Jesus said to them, “Amen, I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you. 32 [bf](AN)When John came to you in the way of righteousness, you did not believe him; but tax collectors and prostitutes did. Yet even when you saw that, you did not later change your minds and believe him.

The Parable of the Tenants.[bg] 33 (AO)“Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard,[bh] put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower. Then he leased it to tenants and went on a journey.(AP) 34 When vintage time drew near, he sent his servants[bi] to the tenants to obtain his produce. 35 But the tenants seized the servants and one they beat, another they killed, and a third they stoned. 36 Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way. 37 Finally, he sent his son to them, thinking, ‘They will respect my son.’ 38 [bj]But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and acquire his inheritance.’ 39 [bk](AQ)They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him. 40 What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?” 41 They answered[bl] him, “He will put those wretched men to a wretched death and lease his vineyard to other tenants who will give him the produce at the proper times.” 42 [bm](AR)Jesus said to them, “Did you never read in the scriptures:

‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone;
by the Lord has this been done,
    and it is wonderful in our eyes’?

43 [bn]Therefore, I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit. 44 [[bo] The one who falls on this stone will be dashed to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.]” 45 When the chief priests and the Pharisees[bp] heard his parables, they knew that he was speaking about them. 46 And although they were attempting to arrest him, they feared the crowds, for they regarded him as a prophet.

Chapter 22

The Parable of the Wedding Feast.[bq] (AS)Jesus again in reply spoke to them in parables, saying, “The kingdom of heaven may be likened to a king who gave a wedding feast[br] for his son. [bs]He dispatched his servants to summon the invited guests to the feast, but they refused to come. A second time he sent other servants, saying, ‘Tell those invited: “Behold, I have prepared my banquet, my calves and fattened cattle are killed, and everything is ready; come to the feast.”’ Some ignored the invitation and went away, one to his farm, another to his business. (AT)The rest laid hold of his servants, mistreated them, and killed them. [bt]The king was enraged and sent his troops, destroyed those murderers, and burned their city. Then he said to his servants, ‘The feast is ready, but those who were invited were not worthy to come. Go out, therefore, into the main roads and invite to the feast whomever you find.’ 10 The servants went out into the streets and gathered all they found, bad and good alike,[bu] and the hall was filled with guests. 11 [bv]But when the king came in to meet the guests he saw a man there not dressed in a wedding garment. 12 He said to him, ‘My friend, how is it that you came in here without a wedding garment?’ But he was reduced to silence. 13 [bw](AU)Then the king said to his attendants, ‘Bind his hands and feet, and cast him into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.’ 14 Many are invited, but few are chosen.”

Paying Taxes to the Emperor.[bx] 15 (AV)Then the Pharisees[by] went off and plotted how they might entrap him in speech. 16 They sent their disciples to him, with the Herodians,[bz] saying, “Teacher, we know that you are a truthful man and that you teach the way of God in accordance with the truth. And you are not concerned with anyone’s opinion, for you do not regard a person’s status. 17 [ca]Tell us, then, what is your opinion: Is it lawful to pay the census tax to Caesar or not?” 18 Knowing their malice, Jesus said, “Why are you testing me, you hypocrites? 19 [cb]Show me the coin that pays the census tax.” Then they handed him the Roman coin. 20 He said to them, “Whose image is this and whose inscription?” 21 (AW)They replied, “Caesar’s.”[cc] At that he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” 22 When they heard this they were amazed, and leaving him they went away.

The Question About the Resurrection.[cd] 23 (AX)On that day Sadducees approached him, saying that there is no resurrection.[ce] They put this question to him, 24 (AY)saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies[cf] without children, his brother shall marry his wife and raise up descendants for his brother.’ 25 Now there were seven brothers among us. The first married and died and, having no descendants, left his wife to his brother. 26 The same happened with the second and the third, through all seven. 27 Finally the woman died. 28 Now at the resurrection, of the seven, whose wife will she be? For they all had been married to her.” 29 [cg]Jesus said to them in reply, “You are misled because you do not know the scriptures or the power of God. 30 At the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. 31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what was said to you[ch] by God, 32 (AZ)‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living.” 33 When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

The Greatest Commandment.[ci] 34 (BA)When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, 35 and one of them [a scholar of the law][cj] tested him by asking, 36 “Teacher,[ck] which commandment in the law is the greatest?” 37 (BB)He said to him,[cl] “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. 38 This is the greatest and the first commandment. 39 (BC)The second is like it:[cm] You shall love your neighbor as yourself. 40 [cn](BD)The whole law and the prophets depend on these two commandments.”

The Question About David’s Son.[co] 41 (BE)While the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,[cp] 42 [cq]saying, “What is your opinion about the Messiah? Whose son is he?” They replied, “David’s.” 43 He said to them, “How, then, does David, inspired by the Spirit, call him ‘lord,’ saying:

44 (BF)‘The Lord said to my lord,
    “Sit at my right hand
    until I place your enemies under your feet”’?

45 [cr]If David calls him ‘lord,’ how can he be his son?” 46 (BG)No one was able to answer him a word, nor from that day on did anyone dare to ask him any more questions.

Chapter 23[cs]

Denunciation of the Scribes and Pharisees. (BH)Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, [ct]saying, “The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses. Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice. (BI)They tie up heavy burdens[cu] [hard to carry] and lay them on people’s shoulders, but they will not lift a finger to move them. [cv](BJ)All their works are performed to be seen. They widen their phylacteries and lengthen their tassels. [cw](BK)They love places of honor at banquets, seats of honor in synagogues, greetings in marketplaces, and the salutation ‘Rabbi.’ [cx]As for you, do not be called ‘Rabbi.’ You have but one teacher, and you are all brothers. Call no one on earth your father; you have but one Father in heaven. 10 Do not be called ‘Master’; you have but one master, the Messiah. 11 (BL)The greatest among you must be your servant. 12 (BM)Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.

13 [cy](BN)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You lock the kingdom of heaven[cz] before human beings. You do not enter yourselves, nor do you allow entrance to those trying to enter. [14 ][da]

15 [db]“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You traverse sea and land to make one convert, and when that happens you make him a child of Gehenna twice as much as yourselves.

16 [dc](BO)“Woe to you, blind guides, who say, ‘If one swears by the temple, it means nothing, but if one swears by the gold of the temple, one is obligated.’ 17 Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred? 18 And you say, ‘If one swears by the altar, it means nothing, but if one swears by the gift on the altar, one is obligated.’ 19 You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred? 20 (BP)One who swears by the altar swears by it and all that is upon it; 21 one who swears by the temple swears by it and by him who dwells in it; 22 one who swears by heaven swears by the throne of God and by him who is seated on it.

23 (BQ)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You pay tithes[dd] of mint and dill and cummin, and have neglected the weightier things of the law: judgment and mercy and fidelity. [But] these you should have done, without neglecting the others. 24 [de](BR)Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel!

25 [df](BS)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You cleanse the outside of cup and dish, but inside they are full of plunder and self-indulgence. 26 Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.

27 [dg]“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men’s bones and every kind of filth. 28 (BT)Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing.

29 [dh]“Woe to you, scribes and Pharisees,[di] you hypocrites. You build the tombs of the prophets and adorn the memorials of the righteous, 30 (BU)and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have joined them in shedding the prophets’ blood.’ 31 (BV)Thus you bear witness against yourselves that you are the children of those who murdered the prophets; 32 now fill up what your ancestors measured out! 33 (BW)You serpents, you brood of vipers, how can you flee from the judgment of Gehenna? 34 [dj](BX)Therefore, behold, I send to you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, some of them you will scourge in your synagogues and pursue from town to town, 35 so that there may come upon you all the righteous blood shed upon earth, from the righteous blood of Abel to the blood of Zechariah, the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. 36 Amen, I say to you, all these things will come upon this generation.

The Lament over Jerusalem.[dk] 37 (BY)“Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how many times I yearned to gather your children together, as a hen gathers her young under her wings, but you were unwilling!(BZ) 38 (CA)Behold, your house will be abandoned, desolate. 39 (CB)I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”

Footnotes

  1. 19:1–23:39 The narrative section of the fifth book of the gospel. The first part (Mt 19:1–20:34) has for its setting the journey of Jesus from Galilee to Jerusalem; the second (Mt 21:1–23:39) deals with Jesus’ ministry in Jerusalem up to the final great discourse of the gospel (Mt 24–25). Matthew follows the Marcan sequence of events, though adding material both special to this gospel and drawn from Q. The second part ends with the denunciation of the scribes and Pharisees (Mt 23:1–36) followed by Jesus’ lament over Jerusalem (Mt 23:37–39). This long and important speech raises a problem for the view that Matthew is structured around five other discourses of Jesus (see Introduction) and that this one has no such function in the gospel. However, it is to be noted that this speech lacks the customary concluding formula that follows the five discourses (see note on Mt 7:28), and that those discourses are all addressed either exclusively (Mt 10; 18; 24; 25) or primarily (Mt 5–7; 13) to the disciples, whereas this is addressed primarily to the scribes and Pharisees (Mt 23:13–36). Consequently, it seems plausible to maintain that the evangelist did not intend to give it the structural importance of the five other discourses, and that, in spite of its being composed of sayings-material, it belongs to the narrative section of this book. In that regard, it is similar to the sayings-material of Mt 11:7–30. Some have proposed that Matthew wished to regard it as part of the final discourse of Mt 24–25, but the intervening material (Mt 24:1–4) and the change in matter and style of those chapters do not support that view.
  2. 19:1 In giving Jesus’ teaching on divorce (Mt 19:3–9), Matthew here follows his Marcan source (Mk 10:2–12) as he does Q in Mt 5:31–32 (cf. Lk 16:18). Mt 19:10–12 are peculiar to Matthew.
  3. 19:1 When Jesus finished these words: see note on Mt 7:28–29. The district of Judea across the Jordan: an inexact designation of the territory. Judea did not extend across the Jordan; the territory east of the river was Perea. The route to Jerusalem by way of Perea avoided passage through Samaria.
  4. 19:3 Tested him: the verb is used of attempts of Jesus’ opponents to embarrass him by challenging him to do something they think impossible (Mt 16:1; Mk 8:11; Lk 11:16) or by having him say something that they can use against him (Mt 22:18, 35; Mk 10:2; 12:15). For any cause whatever: this is peculiar to Matthew and has been interpreted by some as meaning that Jesus was being asked to take sides in the dispute between the schools of Hillel and Shammai on the reasons for divorce, the latter holding a stricter position than the former. It is unlikely, however, that to ask Jesus’ opinion about the differing views of two Jewish schools, both highly respected, could be described as “testing” him, for the reason indicated above.
  5. 19:4–6 Matthew recasts his Marcan source, omitting Jesus’ question about Moses’ command (Mk 10:3) and having him recall at once two Genesis texts that show the will and purpose of the Creator in making human beings male and female (Gn 1:27), namely, that a man may be joined to his wife in marriage in the intimacy of one flesh (Gn 2:24). What God has thus joined must not be separated by any human being. (The NAB translation of the Hebrew bāśār of Gn 2:24 as “body” rather than “flesh” obscures the reference of Matthew to that text.)
  6. 19:7 See Dt 24:1–4.
  7. 19:9 Moses’ concession to human sinfulness (the hardness of your hearts, Mt 19:8) is repudiated by Jesus, and the original will of the Creator is reaffirmed against that concession. (Unless the marriage is unlawful): see note on Mt 5:31–32. There is some evidence suggesting that Jesus’ absolute prohibition of divorce was paralleled in the Qumran community (see 11QTemple 57:17–19; CD 4:12b–5:14). Matthew removes Mark’s setting of this verse as spoken to the disciples alone “in the house” (Mk 10:10) and also his extension of the divorce prohibition to the case of a woman’s divorcing her husband (Mk 10:12), probably because in Palestine, unlike the places where Roman and Greek law prevailed, the woman was not allowed to initiate the divorce.
  8. 19:11 [This] word: probably the disciples’ “it is better not to marry” (Mt 19:10). Jesus agrees but says that celibacy is not for all but only for those to whom that is granted by God.
  9. 19:12 Incapable of marriage: literally, “eunuchs.” Three classes are mentioned, eunuchs from birth, eunuchs by castration, and those who have voluntarily renounced marriage (literally, “have made themselves eunuchs”) for the sake of the kingdom, i.e., to devote themselves entirely to its service. Some scholars take the last class to be those who have been divorced by their spouses and have refused to enter another marriage. But it is more likely that it is rather those who have chosen never to marry, since that suits better the optional nature of the decision: whoever can…ought to accept it.
  10. 19:13–15 This account is understood by some as intended to justify the practice of infant baptism. That interpretation is based principally on the command not to prevent the children from coming, since that word sometimes has a baptismal connotation in the New Testament; see Acts 8:36.
  11. 19:16–30 Cf. Mk 10:17–31. This story does not set up a “two-tier” morality, that of those who seek (only) eternal life (Mt 19:16) and that of those who wish to be perfect (Mt 19:21). It speaks rather of the obstacle that riches constitute for the following of Jesus and of the impossibility, humanly speaking, for one who has many possessions (Mt 19:22) to enter the kingdom (Mt 19:24). Actual renunciation of riches is not demanded of all; Matthew counts the rich Joseph of Arimathea as a disciple of Jesus (Mt 27:57). But only the poor in spirit (Mt 5:3) can enter the kingdom and, as here, such poverty may entail the sacrifice of one’s possessions. The Twelve, who have given up everything (Mt 19:27) to follow Jesus, will have as their reward a share in Jesus’ (the Son of Man’s) judging the twelve tribes of Israel (Mt 19:28), and all who have similarly sacrificed family or property for his sake will inherit eternal life (Mt 19:29).
  12. 19:16 Gain eternal life: this is equivalent to “entering into life” (Mt 19:17) and “being saved” (Mt 19:25); the life is that of the new age after the final judgment (see Mt 25:46). It probably is also equivalent here to “entering the kingdom of heaven” (Mt 19:23) or “the kingdom of God” (Mt 19:24), but see notes on Mt 3:2; 4:17; 18:1 for the wider reference of the kingdom in Matthew.
  13. 19:17 By Matthew’s reformulation of the Marcan question and reply (Mk 10:17–18) Jesus’ repudiation of the term “good” for himself has been softened. Yet the Marcan assertion that “no one is good but God alone” stands, with only unimportant verbal modification.
  14. 19:18–19 The first five commandments cited are from the Decalogue (see Ex 20:12–16; Dt 5:16–20). Matthew omits Mark’s “you shall not defraud” (Mk 10:19; see Dt 24:14) and adds Lv 19:18. This combination of commandments of the Decalogue with Lv 19:18 is partially the same as Paul’s enumeration of the demands of Christian morality in Rom 13:9.
  15. 19:20 Young man: in Matthew alone of the synoptics the questioner is said to be a young man; thus the Marcan “from my youth” (Mk 10:20) is omitted.
  16. 19:21 If you wish to be perfect: to be perfect is demanded of all Christians; see Mt 5:48. In the case of this man, it involves selling his possessions and giving to the poor; only so can he follow Jesus.
  17. 19:23–24 Riches are an obstacle to entering the kingdom that cannot be overcome by human power. The comparison with the impossibility of a camel’s passing through the eye of a needle should not be mitigated by such suppositions as that the eye of a needle means a low or narrow gate. The kingdom of God: as in Mt 12:28; 21:31, 43 instead of Matthew’s usual kingdom of heaven.
  18. 19:25–26 See note on Mk 10:23–27.
  19. 19:28 This saying, directed to the Twelve, is from Q; see Lk 22:29–30. The new age: the Greek word here translated “new age” occurs in the New Testament only here and in Ti 3:5. Literally, it means “rebirth” or “regeneration,” and is used in Titus of spiritual rebirth through baptism. Here it means the “rebirth” effected by the coming of the kingdom. Since that coming has various stages (see notes on Mt 3:2; 4:17), the new age could be taken as referring to the time after the resurrection when the Twelve will govern the true Israel, i.e., the church of Jesus. (For “judge” in the sense of “govern,” cf. Jgs 12:8, 9, 11; 15:20; 16:31; Ps 2:10). But since it is connected here with the time when the Son of Man will be seated on his throne of glory, language that Matthew uses in Mt 25:31 for the time of final judgment, it is more likely that what the Twelve are promised is that they will be joined with Jesus then in judging the people of Israel.
  20. 19:30 Different interpretations have been given to this saying, which comes from Mk 10:31. In view of Matthew’s associating it with the following parable (Mt 20:1–15) and substantially repeating it (in reverse order) at the end of that parable (Mt 20:16), it may be that his meaning is that all who respond to the call of Jesus, at whatever time (first or last), will be the same in respect to inheriting the benefits of the kingdom, which is the gift of God.
  21. 20:1–16 This parable is peculiar to Matthew. It is difficult to know whether the evangelist composed it or received it as part of his traditional material and, if the latter is the case, what its original reference was. In its present context its close association with Mt 19:30 suggests that its teaching is the equality of all the disciples in the reward of inheriting eternal life.
  22. 20:4 What is just: although the wage is not stipulated as in the case of those first hired, it will be fair.
  23. 20:8 Beginning with the last…the first: this element of the parable has no other purpose than to show how the first knew what the last were given (Mt 20:12).
  24. 20:13 I am not cheating you: literally, “I am not treating you unjustly.”
  25. 20:14–15 The owner’s conduct involves no violation of justice (Mt 20:4, 13), and that all the workers receive the same wage is due only to his generosity to the latest arrivals; the resentment of the first comes from envy.
  26. 20:16 See note on Mt 19:30.
  27. 20:17–19 Cf. Mk 10:32–34. This is the third and the most detailed of the passion predictions (Mt 16:21–23; 17:22–23). It speaks of Jesus’ being handed over to the Gentiles (Mt 27:2), his being mocked (Mt 27:27–30), scourged (Mt 27:26), and crucified (Mt 27:31, 35). In all but the last of these points Matthew agrees with his Marcan source, but whereas Mark speaks of Jesus’ being killed (Mk 10:34), Matthew has the specific to be…crucified.
  28. 20:20–28 Cf. Mk 10:35–45. The request of the sons of Zebedee, made through their mother, for the highest places of honor in the kingdom, and the indignation of the other ten disciples at this request, show that neither the two brothers nor the others have understood that what makes for greatness in the kingdom is not lordly power but humble service. Jesus gives the example, and his ministry of service will reach its highest point when he gives his life for the deliverance of the human race from sin.
  29. 20:20–21 The reason for Matthew’s making the mother the petitioner (cf. Mk 10:35) is not clear. Possibly he intends an allusion to Bathsheba’s seeking the kingdom for Solomon; see 1 Kgs 1:11–21. Your kingdom: see note on Mt 16:28.
  30. 20:22 You do not know what you are asking: the Greek verbs are plural and, with the rest of the verse, indicate that the answer is addressed not to the woman but to her sons. Drink the cup: see note on Mk 10:38–40. Matthew omits the Marcan “or be baptized with the baptism with which I am baptized” (Mk 10:38).
  31. 20:28 Ransom: this noun, which occurs in the New Testament only here and in the Marcan parallel (Mk 10:45), does not necessarily express the idea of liberation by payment of some price. The cognate verb is used frequently in the LXX of God’s liberating Israel from Egypt or from Babylonia after the Exile; see Ex 6:6; 15:13; Ps 77:16 (76 LXX); Is 43:1; 44:22. The liberation brought by Jesus’ death will be for many; cf. Is 53:12. Many does not mean that some are excluded, but is a Semitism designating the collectivity who benefit from the service of the one, and is equivalent to “all.” While there are few verbal contacts between this saying and the fourth Servant Song (Is 52:13–53:12), the ideas of that passage are reflected here.
  32. 20:29–34 The cure of the blind men is probably symbolic of what will happen to the disciples, now blind to the meaning of Jesus’ passion and to the necessity of their sharing his suffering. As the men are given sight, so, after the resurrection, will the disciples come to see that to which they are now blind. Matthew has abbreviated his Marcan source (Mk 10:46–52) and has made Mark’s one man two. Such doubling is characteristic of this gospel; see Mt 8:28–34 (// Mk 5:1–20) and the note on Mt 9:27–31.
  33. 20:30 [Lord,]: some important textual witnesses omit this, but that may be because copyists assimilated this verse to Mt 9:27. Son of David: see note on Mt 9:27.
  34. 21:1–11 Jesus’ coming to Jerusalem is in accordance with the divine will that he must go there (cf. Mt 16:21) to suffer, die, and be raised. He prepares for his entry into the city in such a way as to make it a fulfillment of the prophecy of Zec 9:9 (Mt 21:2) that emphasizes the humility of the king who comes (Mt 21:5). That prophecy, absent from the Marcan parallel account (Mk 11:1–11) although found also in the Johannine account of the entry (Jn 12:15), is the center of the Matthean story. During the procession from Bethphage to Jerusalem, Jesus is acclaimed as the Davidic messianic king by the crowds who accompany him (Mt 21:9). On his arrival the whole city was shaken, and to the inquiry of the amazed populace about Jesus’ identity the crowds with him reply that he is the prophet, from Nazareth in Galilee (Mt 21:10, 11).
  35. 21:1 Bethphage: a village that can no longer be certainly identified. Mark mentions it before Bethany (Mk 11:1), which suggests that it lay to the east of the latter. The Mount of Olives: the hill east of Jerusalem that is spoken of in Zec 14:4 as the place where the Lord will come to rescue Jerusalem from the enemy nations.
  36. 21:2 An ass tethered, and a colt with her: instead of the one animal of Mk 11:2, Matthew has two, as demanded by his understanding of Zec 9:9.
  37. 21:4–5 The prophet: this fulfillment citation is actually composed of two distinct Old Testament texts, Is 62:11 (Say to daughter Zion) and Zec 9:9. The ass and the colt are the same animal in the prophecy, mentioned twice in different ways, the common Hebrew literary device of poetic parallelism. That Matthew takes them as two is one of the reasons why some scholars think that he was a Gentile rather than a Jewish Christian who would presumably not make that mistake (see Introduction).
  38. 21:7 Upon them: upon the two animals; an awkward picture resulting from Matthew’s misunderstanding of the prophecy.
  39. 21:8 Spread…on the road: cf. 2 Kgs 9:13. There is a similarity between the cutting and strewing of the branches and the festivities of Tabernacles (Lv 23:39–40); see also 2 Mc 10:5–8 where the celebration of the rededication of the temple is compared to that of Tabernacles.
  40. 21:9 Hosanna: the Hebrew means “(O Lord) grant salvation”; see Ps 118:25, but that invocation had become an acclamation of jubilation and welcome. Blessed is he…in the name of the Lord: see Ps 118:26 and the note on Jn 12:13. In the highest: probably only an intensification of the acclamation, although Hosanna in the highest could be taken as a prayer, “May God save (him).”
  41. 21:10 Was shaken: in the gospels this verb is peculiar to Matthew where it is used also of the earthquake at the time of the crucifixion (Mt 27:51) and of the terror of the guards of Jesus’ tomb at the appearance of the angel (Mt 28:4). For Matthew’s use of the cognate noun, see note on Mt 8:24.
  42. 21:11 The prophet: see Mt 16:14 (“one of the prophets”) and 21:46.
  43. 21:12–17 Matthew changes the order of (Mk 11:11, 12, 15) and places the cleansing of the temple on the same day as the entry into Jerusalem, immediately after it. The activities going on in the temple area were not secular but connected with the temple worship. Thus Jesus’ attack on those so engaged and his charge that they were making God’s house of prayer a den of thieves (Mt 21:12–13) constituted a claim to authority over the religious practices of Israel and were a challenge to the priestly authorities. Mt 21:14–17 are peculiar to Matthew. Jesus’ healings and his countenancing the children’s cries of praise rouse the indignation of the chief priests and the scribes (Mt 21:15). These two groups appear in the infancy narrative (Mt 2:4) and have been mentioned in the first and third passion predictions (Mt 16:21; 20:18). Now, as the passion approaches, they come on the scene again, exhibiting their hostility to Jesus.
  44. 21:12 These activities were carried on in the court of the Gentiles, the outermost court of the temple area. Animals for sacrifice were sold; the doves were for those who could not afford a more expensive offering; see Lv 5:7. Tables of the money changers: only the coinage of Tyre could be used for the purchases; other money had to be exchanged for that.
  45. 21:13 ‘My house…prayer’: cf. Is 56:7. Matthew omits the final words of the quotation, “for all peoples” (“all nations”), possibly because for him the worship of the God of Israel by all nations belongs to the time after the resurrection; see Mt 28:19. A den of thieves: the phrase is taken from Jer 7:11.
  46. 21:14 The blind and the lame: according to 2 Sm 5:8 LXX the blind and the lame were forbidden to enter “the house of the Lord,” the temple. These are the last of Jesus’ healings in Matthew.
  47. 21:15 The wondrous things: the healings.
  48. 21:16 ‘Out of the mouths…praise’: cf. Ps 8:3 LXX.
  49. 21:18–22 In Mark the effect of Jesus’ cursing the fig tree is not immediate; see Mk 11:14, 20. By making it so, Matthew has heightened the miracle. Jesus’ act seems arbitrary and ill-tempered, but it is a prophetic action similar to those of Old Testament prophets that vividly symbolize some part of their preaching; see, e.g., Ez 12:1–20. It is a sign of the judgment that is to come upon the Israel that with all its apparent piety lacks the fruit of good deeds (Mt 3:10) and will soon bear the punishment of its fruitlessness (Mt 21:43). Some scholars propose that this story is the development in tradition of a parable of Jesus about the destiny of a fruitless tree, such as Lk 13:6–9. Jesus’ answer to the question of the amazed disciples (Mt 21:20) makes the miracle an example of the power of prayer made with unwavering faith (Mt 21:21–22).
  50. 21:21 See Mt 17:20.
  51. 21:23–27 Cf. Mk 11:27–33. This is the first of five controversies between Jesus and the religious authorities of Judaism in Mt 21:23–22:46, presented in the form of questions and answers.
  52. 21:23 These things: probably his entry into the city, his cleansing of the temple, and his healings there.
  53. 21:24 To reply by counterquestion was common in rabbinical debate.
  54. 21:26 We fear…as a prophet: cf. Mt 14:5.
  55. 21:27 Since through embarrassment on the one hand and fear on the other the religious authorities claim ignorance of the origin of John’s baptism, they show themselves incapable of speaking with authority; hence Jesus refuses to discuss with them the grounds of his authority.
  56. 21:28–32 The series of controversies is interrupted by three parables on the judgment of Israel (Mt 21:28–22:14) of which this, peculiar to Matthew, is the first. The second (Mt 21:33–46) comes from Mark (12:1–12), and the third (Mt 22:1–14) from Q; see Lk 14:15–24. This interruption of the controversies is similar to that in Mark, although Mark has only one parable between the first and second controversy. As regards Matthew’s first parable, Mt 21:28–30 if taken by themselves could point simply to the difference between saying and doing, a theme of much importance in this gospel (cf. Mt 7:21; 12:50); that may have been the parable’s original reference. However, it is given a more specific application by the addition of Mt 21:31–32. The two sons represent, respectively, the religious leaders and the religious outcasts who followed John’s call to repentance. By the answer they give to Jesus’ question (Mt 21:31) the leaders condemn themselves. There is much confusion in the textual tradition of the parable. Of the three different forms of the text given by important textual witnesses, one has the leaders answer that the son who agreed to go but did not was the one who did the father’s will. Although some scholars accept that as the original reading, their arguments in favor of it seem unconvincing. The choice probably lies only between a reading that puts the son who agrees and then disobeys before the son who at first refuses and then obeys, and the reading followed in the present translation. The witnesses to the latter reading are slightly better than those that support the other.
  57. 21:31 Entering…before you: this probably means “they enter; you do not.”
  58. 21:32 Cf. Lk 7:29–30. Although the thought is similar to that of the Lucan text, the formulation is so different that it is improbable that the saying comes from Q. Came to you…way of righteousness: several meanings are possible: that John himself was righteous, that he taught righteousness to others, or that he had an important place in God’s plan of salvation. For the last, see note on Mt 3:14–15.
  59. 21:33–46 Cf. Mk 12:1–12. In this parable there is a close correspondence between most of the details of the story and the situation that it illustrates, the dealings of God with his people. Because of that heavy allegorizing, some scholars think that it does not in any way go back to Jesus, but represents the theology of the later church. That judgment applies to the Marcan parallel as well, although the allegorizing has gone farther in Matthew. There are others who believe that while many of the allegorical elements are due to church sources, they have been added to a basic parable spoken by Jesus. This view is now supported by the Gospel of Thomas, 65, where a less allegorized and probably more primitive form of the parable is found.
  60. 21:33 Planted a vineyard…a tower: cf. Is 5:1–2. The vineyard is defined in Is 5:7 as “the house of Israel.”
  61. 21:34–35 His servants: Matthew has two sendings of servants as against Mark’s three sendings of a single servant (Mk 12:2–5a) followed by a statement about the sending of “many others” (Mk 12:2, 5b). That these servants stand for the prophets sent by God to Israel is clearly implied but not made explicit here, but see Mt 23:37. His produce: cf. Mk 12:2 “some of the produce.” The produce is the good works demanded by God, and his claim to them is total.
  62. 21:38 Acquire his inheritance: if a Jewish proselyte died without heir, the tenants of his land would have final claim on it.
  63. 21:39 Threw him out…and killed him: the change in the Marcan order where the son is killed and his corpse then thrown out (Mk 12:8) was probably made because of the tradition that Jesus died outside the city of Jerusalem; see Jn 19:17; Hb 13:12.
  64. 21:41 They answered: in Mk 12:9 the question is answered by Jesus himself; here the leaders answer and so condemn themselves; cf. Mt 21:31. Matthew adds that the new tenants to whom the vineyard will be transferred will give the owner the produce at the proper times.
  65. 21:42 Cf. Ps 118:22–23. The psalm was used in the early church as a prophecy of Jesus’ resurrection; see Acts 4:11; 1 Pt 2:7. If, as some think, the original parable ended at Mt 21:39 it was thought necessary to complete it by a reference to Jesus’ vindication by God.
  66. 21:43 Peculiar to Matthew. Kingdom of God: see note on Mt 19:23–24. Its presence here instead of Matthew’s usual “kingdom of heaven” may indicate that the saying came from Matthew’s own traditional material. A people that will produce its fruit: believing Israelites and Gentiles, the church of Jesus.
  67. 21:44 The majority of textual witnesses omit this verse. It is probably an early addition to Matthew from Lk 20:18 with which it is practically identical.
  68. 21:45 The Pharisees: Matthew inserts into the group of Jewish leaders (Mt 21:23) those who represented the Judaism of his own time.
  69. 22:1–14 This parable is from Q; see Lk 14:15–24. It has been given many allegorical traits by Matthew, e.g., the burning of the city of the guests who refused the invitation (Mt 22:7), which corresponds to the destruction of Jerusalem by the Romans in A.D. 70. It has similarities with the preceding parable of the tenants: the sending of two groups of servants (Mt 22:3, 4), the murder of the servants (Mt 22:6), the punishment of the murderers (Mt 22:7), and the entrance of a new group into a privileged situation of which the others had proved themselves unworthy (Mt 22:8–10). The parable ends with a section that is peculiar to Matthew (Mt 22:11–14), which some take as a distinct parable. Matthew presents the kingdom in its double aspect, already present and something that can be entered here and now (Mt 22:1–10), and something that will be possessed only by those present members who can stand the scrutiny of the final judgment (Mt 22:11–14). The parable is not only a statement of God’s judgment on Israel but a warning to Matthew’s church.
  70. 22:2 Wedding feast: the Old Testament’s portrayal of final salvation under the image of a banquet (Is 25:6) is taken up also in Mt 8:11; cf. Lk 13:15.
  71. 22:3–4 Servants…other servants: probably Christian missionaries in both instances; cf. Mt 23:34.
  72. 22:7 See note on Mt 22:1–14.
  73. 22:10 Bad and good alike: cf. Mt 13:47.
  74. 22:11 A wedding garment: the repentance, change of heart and mind, that is the condition for entrance into the kingdom (Mt 3:2; 4:17) must be continued in a life of good deeds (Mt 7:21–23).
  75. 22:13 Wailing and grinding of teeth: the Christian who lacks the wedding garment of good deeds will suffer the same fate as those Jews who have rejected Jesus; see note on Mt 8:11–12.
  76. 22:15–22 The series of controversies between Jesus and the representatives of Judaism (see note on Mt 21:23–27) is resumed. As in the first (Mt 21:23–27), here and in the following disputes Matthew follows his Marcan source with few modifications.
  77. 22:15 The Pharisees: while Matthew retains the Marcan union of Pharisees and Herodians in this account, he clearly emphasizes the Pharisees’ part. They alone are mentioned here, and the Herodians are joined with them only in a prepositional phrase of Mt 22:16. Entrap him in speech: the question that they will pose is intended to force Jesus to take either a position contrary to that held by the majority of the people or one that will bring him into conflict with the Roman authorities.
  78. 22:16 Herodians: see note on Mk 3:6. They would favor payment of the tax; the Pharisees did not.
  79. 22:17 Is it lawful: the law to which they refer is the law of God.
  80. 22:19 They handed him the Roman coin: their readiness in producing the money implies their use of it and their acceptance of the financial advantages of the Roman administration in Palestine.
  81. 22:21 Caesar’s: the emperor Tiberius (A.D. 14–37). Repay to Caesar what belongs to Caesar: those who willingly use the coin that is Caesar’s should repay him in kind. The answer avoids taking sides in the question of the lawfulness of the tax. To God what belongs to God: Jesus raises the debate to a new level. Those who have hypocritically asked about tax in respect to its relation to the law of God should be concerned rather with repaying God with the good deeds that are his due; cf. Mt 21:41, 43.
  82. 22:23–33 Here Jesus’ opponents are the Sadducees, members of the powerful priestly party of his time; see note on Mt 3:7. Denying the resurrection of the dead, a teaching of relatively late origin in Judaism (cf. Dn 12:2), they appeal to a law of the Pentateuch (Dt 25:5–10) and present a case based on it that would make resurrection from the dead ridiculous (Mt 22:24–28). Jesus chides them for knowing neither the scriptures nor the power of God (Mt 22:29). His argument in respect to God’s power contradicts the notion, held even by many proponents as well as by opponents of the teaching, that the life of those raised from the dead would be essentially a continuation of the type of life they had had before death (Mt 22:30). His argument based on the scriptures (Mt 22:31–32) is of a sort that was accepted as valid among Jews of the time.
  83. 22:23 Saying that there is no resurrection: in the Marcan parallel (Mk 22:12, 18) the Sadducees are correctly defined as those “who say there is no resurrection”; see also Lk 20:27. Matthew’s rewording of Mark can mean that these particular Sadducees deny the resurrection, which would imply that he was not aware that the denial was characteristic of the party. For some scholars this is an indication of his being a Gentile Christian; see note on Mt 21:4–5.
  84. 22:24 ‘If a man dies…his brother’: this is known as the “law of the levirate,” from the Latin levir, “brother-in-law.” Its purpose was to continue the family line of the deceased brother (Dt 25:6).
  85. 22:29 The sexual relationships of this world will be transcended; the risen body will be the work of the creative power of God.
  86. 22:31–32 Cf. Ex 3:6. In the Pentateuch, which the Sadducees accepted as normative for Jewish belief and practice, God speaks even now (to you) of himself as the God of the patriarchs who died centuries ago. He identifies himself in relation to them, and because of their relation to him, the living God, they too are alive. This might appear no argument for the resurrection, but simply for life after death as conceived in Wis 3:1–3. But the general thought of early first-century Judaism was not influenced by that conception; for it human immortality was connected with the existence of the body.
  87. 22:34–40 The Marcan parallel (Mk 12:28–34) is an exchange between Jesus and a scribe who is impressed by the way in which Jesus has conducted himself in the previous controversy (Mk 12:28), who compliments him for the answer he gives him (Mk 12:32), and who is said by Jesus to be “not far from the kingdom of God” (Mk 12:34). Matthew has sharpened that scene. The questioner, as the representative of other Pharisees, tests Jesus by his question (Mt 22:34–35), and both his reaction to Jesus’ reply and Jesus’ commendation of him are lacking.
  88. 22:35 [A scholar of the law]: meaning “scribe.” Although this reading is supported by the vast majority of textual witnesses, it is the only time that the Greek word so translated occurs in Matthew. It is relatively frequent in Luke, and there is reason to think that it may have been added here by a copyist since it occurs in the Lucan parallel (Lk 10:25–28). Tested: see note on Mt 19:3.
  89. 22:36 For the devout Jew all the commandments were to be kept with equal care, but there is evidence of preoccupation in Jewish sources with the question put to Jesus.
  90. 22:37–38 Cf. Dt 6:5. Matthew omits the first part of Mark’s fuller quotation (Mk 12:29; Dt 6:4–5), probably because he considered its monotheistic emphasis needless for his church. The love of God must engage the total person (heart, soul, mind).
  91. 22:39 Jesus goes beyond the extent of the question put to him and joins to the greatest and the first commandment a second, that of love of neighbor, Lv 19:18; see note on Mt 19:18–19. This combination of the two commandments may already have been made in Judaism.
  92. 22:40 The double commandment is the source from which the whole law and the prophets are derived.
  93. 22:41–46 Having answered the questions of his opponents in the preceding three controversies, Jesus now puts a question to them about the sonship of the Messiah. Their easy response (Mt 22:43a) is countered by his quoting a verse of Ps 110 that raises a problem for their response (43b–45). They are unable to solve it and from that day on their questioning of him is ended.
  94. 22:41 The Pharisees…questioned them: Mark is not specific about who are questioned (Mk 12:35).
  95. 22:42–44 David’s: this view of the Pharisees was based on such Old Testament texts as Is 11:1–9; Jer 23:5; and Ez 34:23; see also the extrabiblical Psalms of Solomon 17:21. How, then…saying: Jesus cites Ps 110:1 accepting the Davidic authorship of the psalm, a common view of his time. The psalm was probably composed for the enthronement of a Davidic king of Judah. Matthew assumes that the Pharisees interpret it as referring to the Messiah, although there is no clear evidence that it was so interpreted in the Judaism of Jesus’ time. It was widely used in the early church as referring to the exaltation of the risen Jesus. My lord: understood as the Messiah.
  96. 22:45 Since Matthew presents Jesus both as Messiah (Mt 16:16) and as Son of David (Mt 1:1; see also note on Mt 9:27), the question is not meant to imply Jesus’ denial of Davidic sonship. It probably means that although he is the Son of David, he is someone greater, Son of Man and Son of God, and recognized as greater by David who calls him my ‘lord.’
  97. 23:1–39 The final section of the narrative part of the fifth book of the gospel is a denunciation by Jesus of the scribes and the Pharisees (see note on Mt 3:7). It depends in part on Mark and Q (cf. Mk 12:38–39; Lk 11:37–52; 13:34–35), but in the main it is peculiar to Matthew. (For the reasons against considering this extensive body of sayings-material either as one of the structural discourses of this gospel or as part of the one that follows in Mt 24–25, see note on Mt 19:1–23:39.) While the tradition of a deep opposition between Jesus and the Pharisees is well founded, this speech reflects an opposition that goes beyond that of Jesus’ ministry and must be seen as expressing the bitter conflict between Pharisaic Judaism and the church of Matthew at the time when the gospel was composed. The complaint often made that the speech ignores the positive qualities of Pharisaism and of its better representatives is true, but the complaint overlooks the circumstances that gave rise to the invective. Nor is the speech purely anti-Pharisaic. The evangelist discerns in his church many of the same faults that he finds in its opponents and warns his fellow Christians to look to their own conduct and attitudes.
  98. 23:2–3 Have taken their seat…Moses: it is uncertain whether this is simply a metaphor for Mosaic teaching authority or refers to an actual chair on which the teacher sat. It has been proved that there was a seat so designated in synagogues of a later period than that of this gospel. Do and observe…they tell you: since the Matthean Jesus abrogates Mosaic law (Mt 5:31–42), warns his disciples against the teaching of the Pharisees (Mt 14:1–12), and, in this speech, denounces the Pharisees as blind guides in respect to their teaching on oaths (Mt 23:16–22), this commandment to observe all things whatsoever they (the scribes and Pharisees) tell you cannot be taken as the evangelist’s understanding of the proper standard of conduct for his church. The saying may reflect a period when the Matthean community was largely Jewish Christian and was still seeking to avoid a complete break with the synagogue. Matthew has incorporated this traditional material into the speech in accordance with his view of the course of salvation history, in which he portrays the time of Jesus’ ministry as marked by the fidelity to the law, although with significant pointers to the new situation that would exist after his death and resurrection (see note on Mt 5:17–20). The crowds and the disciples (Mt 23:1) are exhorted not to follow the example of the Jewish leaders, whose deeds do not conform to their teaching (Mt 23:3).
  99. 23:4 Tie up heavy burdens: see note on Mt 11:28.
  100. 23:5 To the charge of preaching but not practicing (Mt 23:3), Jesus adds that of acting in order to earn praise. The disciples have already been warned against this same fault (see note on Mt 6:1–18). Phylacteries: the Mosaic law required that during prayer small boxes containing parchments on which verses of scripture were written be worn on the left forearm and the forehead (see Ex 13:9, 16; Dt 6:8; 11:18). Tassels: see note on Mt 9:20. The widening of phylacteries and the lengthening of tassels were for the purpose of making these evidences of piety more noticeable.
  101. 23:6–7 Cf. Mk 12:38–39. ‘Rabbi’: literally, “my great one,” a title of respect for teachers and leaders.
  102. 23:8–12 These verses, warning against the use of various titles, are addressed to the disciples alone. While only the title ‘Rabbi’ has been said to be used in addressing the scribes and Pharisees (Mt 23:7), the implication is that Father and ‘Master’ also were. The prohibition of these titles to the disciples suggests that their use was present in Matthew’s church. The Matthean Jesus forbids not only the titles but the spirit of superiority and pride that is shown by their acceptance. Whoever exalts…will be exalted: cf. Lk 14:11.
  103. 23:13–36 This series of seven “woes,” directed against the scribes and Pharisees and addressed to them, is the heart of the speech. The phrase woe to occurs often in the prophetic and apocalyptic literature, expressing horror of a sin and punishment for those who commit it. Hypocrites: see note on Mt 6:2. The hypocrisy of the scribes and Pharisees consists in the difference between their speech and action (Mt 23:3) and in demonstrations of piety that have no other purpose than to enhance their reputation as religious persons (Mt 23:5).
  104. 23:13 You lock the kingdom of heaven: cf. Mt 16:19 where Jesus tells Peter that he will give him the keys to the kingdom of heaven. The purpose of the authority expressed by that metaphor is to give entrance into the kingdom (the kingdom is closed only to those who reject the authority); here the charge is made that the authority of the scribes and Pharisees is exercised in such a way as to be an obstacle to entrance. Cf. Lk 11:52 where the accusation against the “scholars of the law” (Matthew’s scribes) is that they “have taken away the key of knowledge.”
  105. 23:14 Some manuscripts add a verse here or after Mt 23:12, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. Because of this, you will receive a very severe condemnation.” Cf. Mk 12:40; Lk 20:47. This “woe” is almost identical with Mk 12:40 and seems to be an interpolation derived from that text.
  106. 23:15 In the first century A.D. until the First Jewish Revolt against Rome (A.D. 66–70), many Pharisees conducted a vigorous missionary campaign among Gentiles. Convert: literally, “proselyte,” a Gentile who accepted Judaism fully by submitting to circumcision and all other requirements of Mosaic law. Child of Gehenna: worthy of everlasting punishment; for Gehenna, see note on Mt 5:22. Twice as much as yourselves: possibly this refers simply to the zeal of the convert, surpassing that of the one who converted him.
  107. 23:16–22 An attack on the casuistry that declared some oaths binding (one is obligated) and others not (it means nothing) and held the binding oath to be the one made by something of lesser value (the gold; the gift on the altar). Such teaching, which inverts the order of values, reveals the teachers to be blind guides; cf. Mt 15:14. Since the Matthean Jesus forbids all oaths to his disciples (Mt 5:33–37), this woe does not set up a standard for Christian moral conduct, but ridicules the Pharisees on their own terms.
  108. 23:23 The Mosaic law ordered tithing of the produce of the land (Lv 27:30; Dt 14:22–23), and the scribal tradition is said here to have extended this law to even the smallest herbs. The practice is criticized not in itself but because it shows the Pharisees’ preoccupation with matters of less importance while they neglect the weightier things of the law.
  109. 23:24 Cf. Lv 11:41–45 that forbids the eating of any “swarming creature.” The Pharisees’ scrupulosity about minor matters and neglect of greater ones (Mt 23:23) is further brought out by this contrast between straining liquids that might contain a tiny “swarming creature” and yet swallowing the camel. The latter was one of the unclean animals forbidden by the law (Lv 11:4), but it is hardly possible that the scribes and Pharisees are being denounced as guilty of so gross a violation of the food laws. To swallow the camel is only a hyperbolic way of speaking of their neglect of what is important.
  110. 23:25–26 The ritual washing of utensils for dining (cf. Mk 7:4) is turned into a metaphor illustrating a concern for appearances while inner purity is ignored. The scribes and Pharisees are compared to cups carefully washed on the outside but filthy within. Self-indulgence: the Greek word here translated means lack of self-control, whether in drinking or in sexual conduct.
  111. 23:27–28 The sixth woe, like the preceding one, deals with concern for externals and neglect of what is inside. Since contact with dead bodies, even when one was unaware of it, caused ritual impurity (Nm 19:11–22), tombs were whitewashed so that no one would contract such impurity inadvertently.
  112. 23:29–36 The final woe is the most serious indictment of all. It portrays the scribes and Pharisees as standing in the same line as their ancestors who murdered the prophets and the righteous.
  113. 23:29–32 In spite of honoring the slain dead by building their tombs and adorning their memorials, and claiming that they would not have joined in their ancestors’ crimes if they had lived in their days, the scribes and Pharisees are true children of their ancestors and are defiantly ordered by Jesus to fill up what those ancestors measured out. This order reflects the Jewish notion that there was an allotted measure of suffering that had to be completed before God’s final judgment would take place.
  114. 23:34–36 There are important differences between the Matthean and the Lucan form of this Q material; cf. Lk 11:49–51. In Luke the one who sends the emissaries is the “wisdom of God.” If, as many scholars think, that is the original wording of Q, Matthew, by making Jesus the sender, has presented him as the personified divine wisdom. In Luke, wisdom’s emissaries are the Old Testament “prophets” and the Christian “apostles.” Matthew’s prophets and wise men and scribes are probably Christian disciples alone; cf. Mt 10:41 and see note on Mt 13:52. You will kill: see Mt 24:9. Scourge in your synagogues…town to town: see Mt 10:17, 23 and the note on Mt 10:17. All the righteous blood shed upon the earth: the slaying of the disciples is in continuity with all the shedding of righteous blood beginning with that of Abel. The persecution of Jesus’ disciples by this generation involves the persecutors in the guilt of their murderous ancestors. The blood of Zechariah: see note on Lk 11:51. By identifying him as the son of Barachiah Matthew understands him to be Zechariah the Old Testament minor prophet; see Zec 1:1.
  115. 23:37–39 Cf. Lk 13:34–35. The denunciation of Pharisaic Judaism ends with this lament over Jerusalem, which has repeatedly rejected and murdered those whom God has sent to her. How many times: this may refer to various visits of Jesus to the city, an aspect of his ministry found in John but otherwise not in the synoptics. As a hen…under her wings: for imagery similar to this, see Ps 17:8; 91:4. Your house…desolate: probably an allusion to the destruction of the temple in A.D. 70. You will not see me…in the name of the Lord: Israel will not see Jesus again until he comes in glory for the final judgment. The acclamation has been interpreted in contrasting ways, as an indication that Israel will at last accept Jesus at that time, and as its troubled recognition of him as its dreaded judge who will pronounce its condemnation; in support of the latter view see Mt 24:30.