Matthew 6:11
New American Bible (Revised Edition)
Footnotes
- 6:11 Give us today our daily bread: the rare Greek word epiousios, here daily, occurs in the New Testament only here and in Lk 11:3. A single occurrence of the word outside of these texts and of literature dependent on them has been claimed, but the claim is highly doubtful. The word may mean daily or “future” (other meanings have also been proposed). The latter would conform better to the eschatological tone of the whole prayer. So understood, the petition would be for a speedy coming of the kingdom (today), which is often portrayed in both the Old Testament and the New under the image of a feast (Is 25:6; Mt 8:11; 22:1–10; Lk 13:29; 14:15–24).
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.