Add parallel Print Page Options

So when you pray, you should pray like this:

‘Our Father in heaven,
·may your name always be kept holy [T Hallowed be your name].
10 May your kingdom come
·and what you want [Your will] be done,
    here on earth as it is in heaven.
11 Give us ·the food we need for each day [T today our daily bread].
12 Forgive us for our ·sins [L debts],
    just as we have forgiven ·those who sinned against us [L our debtors; C sin is pictured as a debt owed].
13 And ·do not cause us to be tempted [T lead us not into temptation; or do not put us to the test],
but ·save [rescue; deliver] us from ·the Evil One [or evil].’
|The kingdom, the power, and the glory are yours forever. Amen.|[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:13 The . . . Amen. Some Greek copies do not contain the bracketed text.

“This, then, is how you should pray:

“‘Our Father(A) in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom(B) come,
your will be done,(C)
    on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.(D)
12 And forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.(E)
13 And lead us not into temptation,[a](F)
    but deliver us from the evil one.[b](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:13 The Greek for temptation can also mean testing.
  2. Matthew 6:13 Or from evil; some late manuscripts one, / for yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.