Font Size
Matteus 5:18-20
Svenska Folkbibeln
Matteus 5:18-20
Svenska Folkbibeln
18 Amen[a] säger jag er: Innan himmel och jord förgår, skall inte en enda bokstav,[b] inte en prick[c] i lagen[d] förgå, förrän allt har skett. 19 Den som därför upphäver ett av dessa minsta bud och lär människorna så, han skall kallas den minste i himmelriket. Men den som håller dem och lär människorna dem, han skall kallas stor i himmelriket. 20 Jag säger er att om er rättfärdighet inte går långt utöver de skriftlärdas och fariseernas, skall ni inte komma in i himmelriket.
Read full chapterFootnotes
- Matteus 5:18 Amen Ett hebreiskt ord som Jesus ofta använder i evangelierna (i Joh alltid dubblerat). Det betyder närmast "sant", "trovärdigt". Jesus - som själv kallas "Amen" (Upp 3:14) - använder ordet på ett unikt och auktoritativt sätt, och det har därför bevarats i sin hebreiska form även i den grekiska grundtexten.
- Matteus 5:18 en enda bokstav Ett "i" ("iota"), den minsta bokstaven i det grekiska alfabetet, (jfr uttrycket: inte ett jota).
- Matteus 5:18 en prick Ett kort streck, en hake, varigenom en hebreisk bokstav skildes från en annan.
- Matteus 5:18 lagen Här beteckning för GT.
Svenska Folkbibeln (SFB)
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln