Font Size
Matthäus 6:24-26
Neue Genfer Übersetzung
Matthäus 6:24-26
Neue Genfer Übersetzung
Gott oder der Mammon
24 »Ein Mensch kann nicht zwei Herren dienen. Er wird dem einen ergeben sein und den anderen abweisen.[a] Für den einen wird er sich ganz einsetzen, und den anderen wird er verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und zugleich dem Mammon[b].«
Gottes Reich und irdische Sorgen
25 »Deshalb sage ich euch: Macht euch keine Sorgen um das, was ihr an Essen und Trinken zum Leben und an Kleidung für euren Körper braucht. Ist das Leben nicht wichtiger als die Nahrung, und ist der Körper nicht wichtiger als die Kleidung? 26 Seht euch die Vögel[c] an! Sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln keine Vorräte[d], und euer Vater im Himmel ernährt sie doch. Seid ihr nicht viel mehr wert als sie?
Read full chapterFootnotes
- Matthäus 6:24 W Er wird den einen hassen und den anderen lieben.
- Matthäus 6:24 Aramäischer Ausdruck für Geld/Besitz.
- Matthäus 6:26 W die Vögel des Himmels.
- Matthäus 6:26 W sammeln nicht in Scheunen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society