10 no bag for your journey, or two tunics[a] or sandals or a staff, for (A)the laborer deserves his food.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:10 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin

10 no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.(A)

Read full chapter

10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

Read full chapter

And remain in the same house, eating and drinking what they provide, for (A)the laborer deserves his wages. Do not go from house to house.

Read full chapter

Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages.(A) Do not move around from house to house.

Read full chapter

And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.

Read full chapter

13 (A)“You shall not oppress your neighbor or rob him. (B)The wages of a hired worker shall not remain with you all night until the morning.

Read full chapter

13 “‘Do not defraud or rob(A) your neighbor.(B)

“‘Do not hold back the wages of a hired worker(C) overnight.(D)

Read full chapter

13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

Read full chapter

15 (A)You shall give him his wages on the same day, before the sun sets (for he is poor and counts on it), (B)lest he cry against you to the Lord, and you be guilty of sin.

Read full chapter

15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor(A) and are counting on it.(B) Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.(C)

Read full chapter

15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord, and it be sin unto thee.

Read full chapter

(A)Do we not have the right to eat and drink?

Read full chapter

Don’t we have the right to food and drink?(A)

Read full chapter

Have we not power to eat and to drink?

Read full chapter

(A)Who serves as a soldier at his own expense? (B)Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?

Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same? For it is written in the Law of Moses, (C)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written (D)for our sake, because (E)the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. 11 (F)If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? 12 If others share this rightful claim on you, do not we even more?

Nevertheless, (G)we have not made use of this right, but we endure anything (H)rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. 13 Do you not know that (I)those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14 In the same way, the Lord commanded that (J)those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

Read full chapter

Who serves as a soldier(A) at his own expense? Who plants a vineyard(B) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](C) Is it about oxen that God is concerned?(D) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(E) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(F) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(G) 12 If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?

But we did not use this right.(H) On the contrary, we put up with anything rather than hinder(I) the gospel of Christ.

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(J) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Say I these things as a man? or saith not the law the same also?

For it is written in the law of Moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

11 If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

12 If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

13 Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

Read full chapter