Add parallel Print Page Options

24 Meanwhile the boat, already far from land,[a] was taking a beating from the waves because the wind was against it. 25 As the night was ending,[b] Jesus came to them walking on the sea.[c] 26 When[d] the disciples saw him walking on the water[e] they were terrified and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:24 tn Grk “The boat was already many stades from the land.” A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance about 607 feet (185 meters) long.
  2. Matthew 14:25 tn Grk “In the fourth watch of the night,” that is, between 3 a.m. and 6 a.m.
  3. Matthew 14:25 tn Or “on the lake.”
  4. Matthew 14:26 tn Here δέ (de) has not been translated.
  5. Matthew 14:26 tn Grk “on the sea”; or “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same phrase in v. 25).

24 and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.

25 Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake. 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,”(A) they said, and cried out in fear.

Read full chapter