Add parallel Print Page Options

Jesus Teaches about Inner Purity

15 Some Pharisees and teachers of religious law now arrived from Jerusalem to see Jesus. They asked him, “Why do your disciples disobey our age-old tradition? For they ignore our tradition of ceremonial hand washing before they eat.”

Jesus replied, “And why do you, by your traditions, violate the direct commandments of God? For instance, God says, ‘Honor your father and mother,’[a] and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’[b] But you say it is all right for people to say to their parents, ‘Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’ In this way, you say they don’t need to honor their parents.[c] And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition. You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,

‘These people honor me with their lips,
    but their hearts are far from me.
Their worship is a farce,
    for they teach man-made ideas as commands from God.’[d]

10 Then Jesus called to the crowd to come and hear. “Listen,” he said, “and try to understand. 11 It’s not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth.”

12 Then the disciples came to him and asked, “Do you realize you offended the Pharisees by what you just said?”

13 Jesus replied, “Every plant not planted by my heavenly Father will be uprooted, 14 so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch.”

15 Then Peter said to Jesus, “Explain to us the parable that says people aren’t defiled by what they eat.”

16 “Don’t you understand yet?” Jesus asked. 17 “Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer. 18 But the words you speak come from the heart—that’s what defiles you. 19 For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, all sexual immorality, theft, lying, and slander. 20 These are what defile you. Eating with unwashed hands will never defile you.”

The Faith of a Gentile Woman

21 Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon. 22 A Gentile[e] woman who lived there came to him, pleading, “Have mercy on me, O Lord, Son of David! For my daughter is possessed by a demon that torments her severely.”

23 But Jesus gave her no reply, not even a word. Then his disciples urged him to send her away. “Tell her to go away,” they said. “She is bothering us with all her begging.”

24 Then Jesus said to the woman, “I was sent only to help God’s lost sheep—the people of Israel.”

25 But she came and worshiped him, pleading again, “Lord, help me!”

26 Jesus responded, “It isn’t right to take food from the children and throw it to the dogs.”

27 She replied, “That’s true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters’ table.”

28 “Dear woman,” Jesus said to her, “your faith is great. Your request is granted.” And her daughter was instantly healed.

Jesus Heals Many People

29 Jesus returned to the Sea of Galilee and climbed a hill and sat down. 30 A vast crowd brought to him people who were lame, blind, crippled, those who couldn’t speak, and many others. They laid them before Jesus, and he healed them all. 31 The crowd was amazed! Those who hadn’t been able to speak were talking, the crippled were made well, the lame were walking, and the blind could see again! And they praised the God of Israel.

Jesus Feeds Four Thousand

32 Then Jesus called his disciples and told them, “I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat. I don’t want to send them away hungry, or they will faint along the way.”

33 The disciples replied, “Where would we get enough food here in the wilderness for such a huge crowd?”

34 Jesus asked, “How much bread do you have?”

They replied, “Seven loaves, and a few small fish.”

35 So Jesus told all the people to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, thanked God for them, and broke them into pieces. He gave them to the disciples, who distributed the food to the crowd.

37 They all ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food. 38 There were 4,000 men who were fed that day, in addition to all the women and children. 39 Then Jesus sent the people home, and he got into a boat and crossed over to the region of Magadan.

Footnotes

  1. 15:4a Exod 20:12; Deut 5:16.
  2. 15:4b Exod 21:17 (Greek version); Lev 20:9 (Greek version).
  3. 15:6 Greek their father; other manuscripts read their father or their mother.
  4. 15:8-9 Isa 29:13 (Greek version).
  5. 15:22 Greek Canaanite.

Jesús enseña acerca de la pureza interior

15 En ese momento, algunos fariseos y maestros de la ley religiosa llegaron desde Jerusalén para ver a Jesús.

—¿Por qué tus discípulos desobedecen nuestra antigua tradición?—le preguntaron—. No respetan la ceremonia de lavarse las manos antes de comer.

Jesús les respondió:

—¿Y por qué ustedes, por sus tradiciones, violan los mandamientos directos de Dios? Por ejemplo, Dios dice: “Honra a tu padre y a tu madre”[a] y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre tendrá que morir”[b]. Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno les diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”. De esta manera, ustedes afirman que no hay necesidad de honrar a los padres;[c] y entonces anulan la palabra de Dios por el bien de su propia tradición. ¡Hipócritas! Isaías tenía razón cuando profetizó acerca de ustedes, porque escribió:

“Este pueblo me honra con sus labios,
    pero su corazón está lejos de mí.
Su adoración es una farsa
    porque enseñan ideas humanas como si fueran mandatos de Dios”[d] .

10 Luego Jesús llamó a la multitud para que se acercara y oyera. «Escuchen—les dijo—, y traten de entender. 11 Lo que entra por la boca no es lo que los contamina; ustedes se contaminan por las palabras que salen de la boca».

12 Entonces los discípulos se acercaron y le preguntaron:

—¿Te das cuenta de que has ofendido a los fariseos con lo que acabas de decir?

13 Jesús contestó:

—Toda planta que no fue plantada por mi Padre celestial será arrancada de raíz, 14 así que no les hagan caso. Son guías ciegos que conducen a los ciegos, y si un ciego guía a otro, los dos caerán en una zanja.

15 Entonces Pedro le dijo a Jesús:

—Explícanos la parábola que dice que la gente no se contamina por lo que come.

16 —¿Todavía no lo entienden?—preguntó Jesús—. 17 Todo lo que comen pasa a través del estómago y luego termina en la cloaca, 18 pero las palabras que ustedes dicen provienen del corazón; eso es lo que los contamina. 19 Pues del corazón salen los malos pensamientos, el asesinato, el adulterio, toda inmoralidad sexual, el robo, la mentira y la calumnia. 20 Esas cosas son las que los contaminan. Comer sin lavarse las manos nunca los contaminará.

La fe de una mujer gentil

21 Luego Jesús salió de Galilea y se dirigió al norte, a la región de Tiro y Sidón. 22 Una mujer de los gentiles,[e] que vivía allí, se le acercó y le rogó: «¡Ten misericordia de mí, oh Señor, Hijo de David! Pues mi hija está poseída por un demonio que la atormenta terriblemente».

23 Pero Jesús no le contestó ni una palabra. Entonces sus discípulos le pidieron que la despidiera. «Dile que se vaya—dijeron—. Nos está molestando con sus súplicas».

24 Entonces Jesús le dijo a la mujer:

—Fui enviado para ayudar solamente a las ovejas perdidas de Dios, el pueblo de Israel.

25 Ella se acercó y lo adoró, y le rogó una vez más:

—¡Señor, ayúdame!

26 Jesús le respondió:

—No está bien tomar la comida de los hijos y arrojársela a los perros.

27 —Es verdad, Señor—respondió la mujer—, pero hasta a los perros se les permite comer las sobras que caen bajo la mesa de sus amos.

28 —Apreciada mujer—le dijo Jesús—, tu fe es grande. Se te concede lo que pides.

Y al instante la hija se sanó.

Jesús sana a mucha gente

29 Jesús regresó al mar de Galilea, subió a una colina y se sentó. 30 Una inmensa multitud le llevó a personas cojas, ciegas, lisiadas, mudas y a muchas más. Las pusieron delante de Jesús y él las sanó a todas. 31 ¡La multitud quedó asombrada! Los que no podían hablar, ahora hablaban; los lisiados quedaron sanos, los cojos caminaban bien y los ciegos podían ver; y alababan al Dios de Israel.

Jesús alimenta a cuatro mil

32 Entonces Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:

—Siento compasión por ellos. Han estado aquí conmigo durante tres días y no les queda nada para comer. No quiero despedirlos con hambre, no sea que se desmayen por el camino.

33 Los discípulos contestaron:

—¿Dónde conseguiríamos comida suficiente aquí en el desierto para semejante multitud?

34 —¿Cuánto pan tienen?—preguntó Jesús.

—Siete panes y unos pocos pescaditos—contestaron ellos.

35 Entonces Jesús le dijo a la gente que se sentara en el suelo. 36 Luego tomó los siete panes y los pescados, dio gracias a Dios por ellos y los partió en trozos. Se los dio a los discípulos, quienes repartieron la comida entre la multitud.

37 Todos comieron cuanto quisieron. Después los discípulos recogieron siete canastas grandes con la comida que sobró. 38 Aquel día, cuatro mil hombres recibieron alimento, además de las mujeres y los niños. 39 Entonces Jesús envió a todos a sus casas, subió a una barca y cruzó a la región de Magadán.

Footnotes

  1. 15:4a Ex 20:12; Dt 5:16.
  2. 15:4b Ex 21:17 (versión griega); Lv 20:9 (versión griega).
  3. 15:6 En griego a su padre; otros manuscritos dicen a su padre o a su madre.
  4. 15:8-9 Is 29:13 (versión griega).
  5. 15:22 Gentil[es], que no es judío. En griego cananea.