Matthew 16:20-22
Mounce Reverse Interlinear New Testament
20 Then tote he ordered diastellō his ho disciples mathētēs to hina tell legō no mēdeis one that hoti he autos was eimi the ho Messiah Christos
21 From apo that tote time Jesus Iēsous began archō · ho to explain deiknyō to ho his autos disciples mathētēs that hoti he autos must dei go aperchomai to eis Jerusalem Hierosolyma and kai suffer paschō many polys things from apo the ho elders presbyteros and kai ruling archiereus priests and kai scribes grammateus, and kai be killed apokteinō, and kai on the ho third tritos day hēmera be raised egeirō. 22 And kai Peter Petros took proslambanō him autos aside · ho and began archō to rebuke epitimaō him autos, saying legō, “ Far hileōs be it from you sy, Lord kyrios! This houtos must never ou mē happen eimi to you sy.”
Read full chapter
Matthew 16:20-22
New International Version
20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(A) that he was the Messiah.
Jesus Predicts His Death(B)
21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(C) and suffer many things(D) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(E) and that he must be killed(F) and on the third day(G) be raised to life.(H)
22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.