Add parallel Print Page Options

25 (A) If you want to save your life,[a] you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.25 life: In verses 25 and 26 the same Greek word is translated “life,” “yourself,” and “soul.”

25 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.

35 (A) If you want to save your life,[a] you will destroy it. But if you give up your life for me and for the good news, you will save it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.35 life: In verses 35-37 the same Greek word is translated “life,” “yourself,” and “soul.”

35 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:35 The Greek word means either life or soul; also in verses 36 and 37.

24 (A) If you want to save your life,[a] you will destroy it. But if you give up your life for me, you will save it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.24 life: In verses 24,25 a Greek word which often means “soul” is translated “life” and “yourself.”

24 For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it.(A)

Read full chapter

33 (A) People who try to save their lives will lose them, and those who lose their lives will save them.

Read full chapter

33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.(A)

Read full chapter

25 (A) If you love your life, you will lose it. If you give it up in this world, you will be given eternal life.

Read full chapter

25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(A) for eternal life.(B)

Read full chapter