Add parallel Print Page Options

A Woman Anoints Jesus(A)

While Jesus was in Bethany at the home of Simon the leper, a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on his head while he sat at the table. But when the disciples saw this, they became irritated and said, “Why this waste? Surely this perfume could’ve been sold for a high price and the money[a] given to the destitute.”

10 But knowing this,[b] Jesus asked them, “Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me. 11 You’ll always have the destitute with you, but you’ll not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she was preparing me for burial. 13 I tell all of you[c] with certainty, wherever this gospel is proclaimed throughout the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:9 The Gk. lacks the money
  2. Matthew 26:10 The Gk. lacks this
  3. Matthew 26:13 The Gk. pronoun you is pl.

Jesus Anointed at Bethany(A)(B)

While Jesus was in Bethany(C) in the home of Simon the Leper, a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”

10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you,[a](D) but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.(E) 13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:11 See Deut. 15:11.

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.

10 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

13 Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

Read full chapter

Mary Anoints Jesus(A)

12 Six days before the Passover, Jesus arrived in Bethany, where Lazarus lived,[a] the man whom Jesus had raised from the dead. There they gave a dinner for him. Martha served, and Lazarus was one of those at the table with him. Mary took a litron[b] of very expensive perfume made of pure nard and anointed Jesus’ feet. She wiped his feet with her hair, and the house became filled with the fragrance of the perfume.

But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, asked, “Why wasn’t this perfume sold for 300 denarii[c] and the money[d] given to the destitute?” He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.

Then Jesus said, “Leave her alone so she can observe the day of my burial, because you will always have the destitute with you, but you won’t always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:1 Lit. was
  2. John 12:3 I.e. about twelve ounces; the Gk. litron weighed about 12 ounces
  3. John 12:5 Three hundred denarii was about a year’s wages for a laborer.
  4. John 12:5 The Gk. lacks the money

Jesus Anointed at Bethany(A)

12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or about 0.5 liter
  2. John 12:5 Greek three hundred denarii
  3. John 12:8 See Deut. 15:11.

12 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.

There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.

Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

Read full chapter