Murder Begins in the Heart(A)

21 “You have heard that it was said to those [a]of old, (B)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (C)whoever is angry with his brother [b]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (D)‘Raca!’[c] shall be in danger of the council. But whoever says, [d]‘You fool!’ shall be in danger of [e]hell fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 in ancient times
  2. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  3. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  4. Matthew 5:22 Gr. More
  5. Matthew 5:22 Gr. Gehenna

Personal Relationships

21 (A)You have heard that [a]the ancients were told, ‘(B)You shall not murder,’ and ‘Whoever commits murder shall be answerable to (C)the court.’ 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (D)the court; and whoever says to his brother, ‘[b]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [c](E)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [d](F)fiery hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 Lit it was said to the ancients
  2. Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
  3. Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
  4. Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire

Personal Relationships

21 “You have heard that it was said to the men of old, ‘You shall not murder,’ and ‘Whoever murders shall be [a]guilty before the court.’(A) 22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [b]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [c]fiery hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 Or liable to.
  2. Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
  3. Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.

21 Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Read full chapter

(A)But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.

Read full chapter

But now you also, (A)rid yourselves of all of them: (B)anger, wrath, malice, slander, and (C)obscene speech from your mouth.

Read full chapter

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

Read full chapter

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Read full chapter

31 (A)Let all bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and (B)evil speaking be put away from you, (C)with all malice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:31 loud quarreling

31 (A)All bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and slander must be (B)removed from you, along with all (C)malice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:31 Or shouting

31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].

Read full chapter

31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Read full chapter

20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.

Read full chapter

20 for a man’s (A)anger does not bring about the righteousness of God.

Read full chapter

20 for the [resentful, deep-seated] anger of man does not produce the righteousness of God [that standard of behavior which He requires from us].

Read full chapter

20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Read full chapter