(A)“Blessed are (B)the poor in spirit, for (C)theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are (D)those who mourn, for they shall be comforted.

“Blessed are the (E)meek, for they (F)shall inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and (G)thirst (H)for righteousness, for they shall be satisfied.

“Blessed are (I)the merciful, for they shall receive mercy.

“Blessed are (J)the pure in heart, for (K)they shall see God.

“Blessed are (L)the peacemakers, for (M)they shall be called (N)sons[a] of God.

10 (O)“Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for (P)theirs is the kingdom of heaven.

11 (Q)“Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely (R)on my account. 12 (S)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (T)so they persecuted the prophets who were before you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:9 Greek huioi; see Preface

“Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven.(A)
Blessed are those who mourn,
    for they will be comforted.(B)
Blessed are the meek,
    for they will inherit the earth.(C)
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
    for they will be filled.(D)
Blessed are the merciful,
    for they will be shown mercy.(E)
Blessed are the pure in heart,(F)
    for they will see God.(G)
Blessed are the peacemakers,(H)
    for they will be called children of God.(I)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(J)
    for theirs is the kingdom of heaven.(K)

11 “Blessed are you when people insult you,(L) persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.(M) 12 Rejoice and be glad,(N) because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(O)

Read full chapter