Matthieu 5:6
Louis Segond
6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Read full chapter
Matthieu 5:6
Segond 21
6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Read full chapter
Matthieu 5:6
La Bible du Semeur
6 Heureux ceux qui ont faim et soif de justice,
car ils seront rassasiés.
Romains 6:16
Louis Segond
16 Ne savez-vous pas qu'en vous livrant à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice?
Read full chapter
Romains 6:16
Segond 21
16 Ne savez-vous pas que si vous vous livrez à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes les esclaves du maître à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice?
Read full chapter
Romains 6:16
La Bible du Semeur
16 Ne savez-vous pas qu’en vous mettant au service de quelqu’un comme des esclaves pour lui obéir, vous êtes effectivement les esclaves du maître à qui vous obéissez : ou bien du péché qui entraîne la mort, ou bien de l’obéissance qui conduit à une vie juste ?
Read full chapter
Romains 6:19
Louis Segond
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l'impureté et à l'iniquité, pour arriver à l'iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
Read full chapter
Romains 6:19
Segond 21
19 – Je parle à la manière des hommes, à cause de votre faiblesse naturelle. – De même que vous avez mis vos membres comme esclaves au service de l'impureté et de l’injustice pour arriver à plus d'injustice, de même maintenant, mettez vos membres comme esclaves au service de la justice pour progresser dans la sainteté.
Read full chapter
Romains 6:19
La Bible du Semeur
19 – Je parle ici d’une manière très humaine, à cause de votre faiblesse naturelle. – De même que vous avez offert autrefois les membres et organes de votre corps en esclaves pour agir d’une manière immorale et qui ne respecte pas la Loi de Dieu, offrez-les maintenant en esclaves à la justice pour devenir saints dans votre être et votre conduite.
Read full chapter
Galates 5:5
Louis Segond
5 Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justice.
Read full chapter
Galates 5:5
Segond 21
5 Nous, c'est de la foi et par l'Esprit que nous attendons la justice espérée.
Read full chapter
Galates 5:5
La Bible du Semeur
5 Quant à nous, notre espérance, c’est d’être déclarés justes[a] devant Dieu au moyen de la foi. Telle est la ferme attente que l’Esprit fait naître en nous.
Read full chapterFootnotes
- 5.5 Ce n’est que lors du jugement dernier que le croyant sera officiellement et publiquement acquitté, déclaré juste (comparer Rm 8.22-24 ; 1 Co 4.3-5 ; 2 Tm 4.8).
Actes 10:35
Louis Segond
35 mais qu'en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.
Read full chapter
Actes 10:35
Segond 21
35 et que dans toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.
Read full chapter
Actes 10:35
La Bible du Semeur
35 Au contraire, parmi tous les peuples, tout homme qui le craint et qui fait ce qui est juste lui est agréable.
Read full chapter
Matthieu 6:33
Louis Segond
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Read full chapter
Matthieu 6:33
Segond 21
33 Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.
Read full chapter
Matthieu 6:33
La Bible du Semeur
33 Faites donc du royaume de Dieu[a] et de ce qui est juste à ses yeux votre préoccupation première, et toutes ces choses vous seront données en plus.
Read full chapterFootnotes
- 6.33 L’expression de Dieu est absente de nombreux manuscrits.
Éphésiens 4:22
Louis Segond
22 eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,
Read full chapter
Éphésiens 4:22
Segond 21
22 On vous a enseigné à vous débarrasser du vieil homme qui correspond à votre ancienne manière de vivre et se détruit sous l’effet de ses désirs trompeurs,
Read full chapter
Éphésiens 4:22
La Bible du Semeur
22 Cela consiste à vous débarrasser de votre ancienne manière de vivre, celle de l’homme que vous étiez autrefois et qui se corrompait en suivant ses désirs trompeurs,
Read full chapter
Éphésiens 4:24
Louis Segond
24 et à revêtir l'homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.
Read full chapter
Éphésiens 4:24
Segond 21
24 et à vous revêtir de l'homme nouveau, créé selon Dieu dans la justice et la sainteté que produit la vérité.
Read full chapter
Éphésiens 4:24
La Bible du Semeur
24 et à vous revêtir de l’homme nouveau, créé conformément à la pensée de Dieu, pour être juste et saint conformément à la vérité.
Read full chapter
Éphésiens 5:5-6
Louis Segond
5 Car, sachez-le bien, aucun impudique, ou impur, ou cupide, c'est-à-dire, idolâtre, n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
Read full chapter
Éphésiens 5:5-6
Segond 21
5 Vous le savez bien en effet, aucun être immoral, impur ou toujours désireux de posséder plus – c’est-à-dire idolâtre – n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
6 Que personne ne vous trompe par des paroles sans fondement, car c'est pour cela que la colère de Dieu vient sur les hommes rebelles.
Read full chapter
Éphésiens 5:5-6
La Bible du Semeur
5 Car, sachez-le bien : aucun homme qui se livre à l’immoralité, à des pratiques dégradantes ou à la soif de posséder – qui est une idolâtrie – n’a d’héritage dans le royaume de Christ et de Dieu[a].
La vie dans la lumière
6 Que personne ne vous trompe par des discours sans valeur : ce sont ces désordres qui attirent la colère de Dieu sur ceux qui refusent de lui obéir.
Read full chapterFootnotes
- 5.5 Autre traduction : le royaume de celui qui est Christ et Dieu.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.