Matthew 9:30-32
New English Translation
30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “See that no one knows about this!” 31 But they went out and spread the news about him throughout that entire region.[a]
32 As[b] they were going away,[c] a man who was demon-possessed and unable to speak[d] was brought to him.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 9:31 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (tēn gēn ekeinēn) as “that region,” see L&N 1.79; BDAG 196 s.v. γῆ 3.
- Matthew 9:32 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 9:32 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
- Matthew 9:32 tn Grk “a man mute, demon-possessed.” Some translations infer a causal relationship here (“was mute because he was demon-possessed”; cf. TEV, CEV). The present translation allows for this interpretation (“was demon-possessed and [thus] unable to speak”) without making it explicit.
Matthew 9:30-32
New International Version
30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.”(A) 31 But they went out and spread the news about him all over that region.(B)
32 While they were going out, a man who was demon-possessed(C) and could not talk(D) was brought to Jesus.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.