Add parallel Print Page Options

Chapter 27

Jesus Before Pilate. [a]When it was morning,(A) all the chief priests and the elders of the people took counsel[b] against Jesus to put him to death. They bound him, led him away, and handed him over to Pilate, the governor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:1–31 Cf. Mk 15:1–20. Matthew’s account of the Roman trial before Pilate is introduced by a consultation of the Sanhedrin after which Jesus is handed over to…the governor (Mt 27:1–2). Matthew follows his Marcan source closely but adds some material that is peculiar to him, the death of Judas (Mt 27:3–10), possibly the name Jesus as the name of Barabbas also (Mt 27:16–17), the intervention of Pilate’s wife (Mt 27:19), Pilate’s washing his hands in token of his disclaiming responsibility for Jesus’ death (Mt 27:24), and the assuming of that responsibility by the whole people (Mt 27:25).
  2. 27:1 There is scholarly disagreement about the meaning of the Sanhedrin’s taking counsel (symboulion elabon; cf. Mt 12:14; 22:15; 27:7; 28:12); see note on Mk 15:1. Some understand it as a discussion about the strategy for putting their death sentence against Jesus into effect since they lacked the right to do so themselves. Others see it as the occasion for their passing that sentence, holding that Matthew, unlike Mark (Mk 14:64), does not consider that it had been passed in the night session (Mt 26:66). Even in the latter interpretation, their handing him over to Pilate is best explained on the hypothesis that they did not have competence to put their sentence into effect, as is stated in Jn 18:31.

Jesus Questioned by Pilate. 11 (A)Now Jesus stood before the governor, and he questioned him, “Are you the king of the Jews?”[a] Jesus said, “You say so.” 12 (B)And when he was accused by the chief priests and elders,[b] he made no answer. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they are testifying against you?” 14 But he did not answer him one word, so that the governor was greatly amazed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:11 King of the Jews: this title is used of Jesus only by pagans. The Matthean instances are, besides this verse, Mt 2:2; 27:29, 37. Matthew equates it with “Messiah”; cf. Mt 2:2, 4 and Mt 27:17, 22 where he has changed “the king of the Jews” of his Marcan source (Mk 15:9, 12) to “(Jesus) called Messiah.” The normal political connotation of both titles would be of concern to the Roman governor. You say so: see note on Mt 26:25. An unqualified affirmative response is not made because Jesus’ kingship is not what Pilate would understand it to be.
  2. 27:12–14 Cf. Mt 26:62–63. As in the trial before the Sanhedrin, Jesus’ silence may be meant to recall Is 53:7. Greatly amazed: possibly an allusion to Is 52:14–15.

Chapter 23

Jesus Before Pilate.(A) [a]Then the whole assembly of them arose and brought him before Pilate. They brought charges against him, saying, “We found this man misleading our people; he opposes the payment of taxes to Caesar and maintains that he is the Messiah, a king.”(B) Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He said to him in reply, “You say so.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:1–5, 13–25 Twice Jesus is brought before Pilate in Luke’s account, and each time Pilate explicitly declares Jesus innocent of any wrongdoing (Lk 23:4, 14, 22). This stress on the innocence of Jesus before the Roman authorities is also characteristic of John’s gospel (Jn 18:38; 19:4, 6). Luke presents the Jerusalem Jewish leaders as the ones who force the hand of the Roman authorities (Lk 23:1–2, 5, 10, 13, 18, 21, 23–25).