La guérison de deux aveugles(A)

29 Lorsqu’ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

30 Deux aveugles étaient assis au bord du chemin. Quand ils entendirent que Jésus passait par là, ils se mirent à crier : Seigneur[a], Fils de David, aie pitié de nous !

31 La foule les rabroua pour les faire taire, mais ils se mirent à crier de plus belle : Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous !

32 Jésus s’arrêta, les appela et leur demanda : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

33 – Seigneur, répondirent-ils, que nos yeux s’ouvrent !

34 Pris de compassion pour eux, Jésus leur toucha les yeux. Aussitôt, ils recouvrèrent la vue et le suivirent.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.30 Certains manuscrits n’ont pas : Seigneur.

La guérison d’un aveugle(A)

46 Ils arrivèrent à Jéricho. Jésus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnés d’une foule nombreuse.

Bartimée, fils de Timée, un mendiant aveugle, était assis au bord du chemin. 47 Lorsqu’il entendit que c’était Jésus de Nazareth, il se mit à crier : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi !

48 Mais beaucoup le rabrouaient pour le faire taire.

Lui, cependant, criait de plus belle : Fils de David, aie pitié de moi !

49 Jésus s’arrêta et dit : Appelez-le !

On appela l’aveugle en lui disant : Courage, lève-toi, il t’appelle.

50 A ces mots, il jeta son manteau, se leva d’un bond et vint vers Jésus.

51 Jésus lui dit : Que veux-tu que je fasse pour toi ?

– Maître, lui répondit l’aveugle, fais que je puisse voir !

52 – Va, lui dit Jésus. Parce que tu as cru en moi, tu es guéri[a].

Aussitôt, il recouvra la vue et suivit Jésus sur le chemin.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.52 Autre traduction : ta foi t’a sauvé.