Add parallel Print Page Options

All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire.[a]
I will make a waste heap[b] of all her images.
Since[c] she gathered the metal[d] as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:7 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”sn The precious metal used by Samaria’s pagan worship centers to make idols is compared to a prostitute’s wages because Samaria had been unfaithful to the Lord and prostituted herself to pagan gods such as Baal.
  2. Micah 1:7 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
  3. Micah 1:7 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
  4. Micah 1:7 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
  5. Micah 1:7 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the Lord’s fiery judgment would reduce the metal images to their original condition.

All her idols(A) will be broken to pieces;(B)
    all her temple gifts will be burned with fire;
    I will destroy all her images.(C)
Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes,(D)
    as the wages of prostitutes they will again be used.”

Read full chapter