Planurile celor răi şi planurile lui Dumnezeu

„Vai de cei ce urzesc nelegiuire
    şi uneltesc răul[a] în aşternutul lor!
Chiar din zorii dimineţii încep să le săvârşească,
    pentru că le stă în putere.
Poftesc ogoare, şi apoi pun mâna pe ele!
    Poftesc case, iar apoi şi le însuşesc!
Îl jecmănesc pe om şi casa lui,
    pe bărbat şi moştenirea sa.

De aceea, aşa vorbeşte Domnul:

«Iată, plănuiesc împotriva acestui clan o nenorocire
    de care nu vă veţi putea feri grumajii!
Şi nu veţi mai umbla plini de înfumurare,
    căci vor fi vremuri grele.
În ziua aceea, veţi fi de pomină
    şi se va face un cântec de jale pe seama voastră, care va zice:
‘Suntem ruinaţi de tot!
    El înstrăinează proprietatea poporului meu!
Vai cum o înlătură de la mine!
    Ogoarele noastre le împarte trădătorilor[b]!’

De aceea nu vei mai avea pe nimeni
    care să împartă ţara prin sorţ în adunarea Domnului.

Falşii profeţi

‘Nu mai predicaţi!’, vor predica ei atunci.
    ‘Să nu mai predice aceste lucruri!
        Ocările nu ne vor copleşi!’
Dar ce ar trebui să se zică, casă a lui Iacov?[c] Ar trebui să se zică:
    ‘Se mânie chiar atât de uşor Duhul Domnului?
        Acesta este felul Lui de a lucra?’
Oare nu fac bine cuvintele Mele
    celui ce umblă cu dreptate?[d]
De curând, poporul Meu
    s-a ridicat ca un duşman.[e]
Aţi smuls mantaua,
    ce acoperea haina[f],
de la cei care treceau în siguranţă
    ca nişte oameni ce se întorc de la război[g].
Voi le izgoniţi pe femeile poporului Meu
    din casele lor plăcute
şi luaţi de la copiii lor
    pentru totdeauna slava Mea.
10 Sculaţi-vă şi plecaţi,
    căci acesta nu mai este locul vostru de odihnă[h].
Pentru că a devenit necurat,
    el va fi distrus, iar distrugerea va fi cumplită!
11 Dacă un mincinos şi un înşelător ar veni şi ar spune:
    ‘Îţi voi predica despre vin şi despre băuturi tari!’[i],
        acela ar fi considerat drept predicatorul acestui popor!

Promisiunea restaurării

12 Cu siguranţă te voi strânge în întregime, Iacove!
    Cu siguranţă voi aduna rămăşiţa lui Israel!
Îi voi pune laolaltă ca pe o turmă în ţarc,
    ca pe nişte oi în păşunea lor;
        locul acela va mişuna de oameni.
13 Cel ce deschide calea va merge înaintea lor;
    ei vor pătrunde, vor intra pe poartă şi vor ieşi.
Împăratul lor va trece înaintea lor,
    şi Domnul va fi în fruntea lor.»“

Footnotes

  1. Mica 2:1 Lit.: fac răul
  2. Mica 2:4 Asirienii (vezi Is. 33:1); sau: cuceritorilor; sau: răzvrătiţilor, apostaţilor
  3. Mica 2:7 Sau: Aceasta ar trebui să zică casa lui Iacov?
  4. Mica 2:7 Sau, cf. LXX: de a lucra? / Oare nu fac bine cuvintele Lui / celui ce umblă cu dreptate?; în v. 7 avem fie cuvintele falşilor profeţi, care pun nişte întrebări retorice, fie cuvintele lui Mica, împotriva acestora
  5. Mica 2:8 Sau: V-aţi ridicat ca un duşman / împotriva poporului Meu.
  6. Mica 2:8 Sensul în ebraică al celor două versuri este nesigur; sau: Aţi smuls mantaua celor paşnici
  7. Mica 2:8 Sau: oameni care nu se gândesc de război, fie în ideea că sunt paşnici (vezi nota precedentă), fie în ideea că au certitudinea că războiul a trecut (vezi versul precedent, cu care este în paralelism sinonimic)
  8. Mica 2:10 Vezi Deut. 12:9; Is. 28:12
  9. Mica 2:11 Sau: Îţi voi promite vin şi băuturi tari

Vai de cei ce cugetă(A) nelegiuirea şi făuresc(B) rele în aşternutul lor; când se crapă de ziuă o înfăptuiesc, dacă(C) le stă în putere. Dacă poftesc(D) ogoare, pun mâna pe ele, dacă doresc case, le răpesc; asupresc pe om şi casa lui, pe om şi moştenirea lui. De aceea, aşa vorbeşte Domnul: „Iată, Eu am de gând să aduc o nenorocire împotriva acestui leat de oameni(E), de care nu vă veţi feri grumajii şi nu veţi mai umbla cu capul atât de sus, căci vremurile(F) vor fi rele. În ziua aceea, veţi ajunge de pomină(G), veţi boci(H) şi veţi zice: ‘S-a isprăvit! Suntem pustiiţi cu desăvârşire! Partea de moştenire a poporului meu trece(I) în mâna altuia! Vai, cum mi-o ia! Ogoarele noastre le împarte vrăjmaşului…!’ De aceea nu vei avea pe nimeni care să întindă(J) frânghia de măsurat pentru sorţul tău, în adunarea Domnului.” „Nu(K) prorociţi!” zic ei. „Să nu se prorocească asemenea lucruri. Căci altminteri ocările nu mai încetează!” „Este Domnul atât de grabnic la mânie, casa lui Iacov? Acesta este felul Lui de a lucra?” „Da, cuvintele Mele sunt prielnice celui ce umblă cu neprihănire! De multă vreme poporul Meu este socotit de Mine ca vrăjmaş; voi răpiţi mantaua de pe hainele celor ce trec liniştiţi şi n-au gust de război. Voi izgoniţi din casele lor iubite pe femeile poporului Meu, luaţi pentru totdeauna podoaba Mea de la copiii lor. 10 Sculaţi-vă şi plecaţi, căci aici nu este odihnă(L) pentru voi, căci, din pricina spurcăciunii(M), vor fi dureri, dureri puternice. 11 Da, dacă ar veni un om cu vânt(N) şi minciuni şi ar zice: ‘Îţi voi proroci despre vin şi despre băuturi tari!’ acela ar fi un proroc pentru poporul acesta! – 12 Te voi strânge(O) în întregime, Iacove! Voi strânge rămăşiţa lui Israel, îi voi aduna ca pe nişte oi dintr-un staul(P), ca pe o turmă în păşunea ei, aşa că va fi o mare zarvă(Q) de oameni. 13 Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor; vor face spărtura, vor trece pe poartă şi vor ieşi pe ea; împăratul lor(R) va merge înaintea lor şi Domnul(S) va fi în fruntea lor.”

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.
They covet fields(C) and seize them,(D)
    and houses, and take them.
They defraud(E) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(F)

Therefore, the Lord says:

“I am planning disaster(G) against this people,
    from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(H)
    for it will be a time of calamity.
In that day people will ridicule you;
    they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(I)
    my people’s possession is divided up.(J)
He takes it from me!
    He assigns our fields to traitors.’”

Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
    to divide the land(K) by lot.(L)

False Prophets

“Do not prophesy,” their prophets say.
    “Do not prophesy about these things;
    disgrace(M) will not overtake us.(N)
You descendants of Jacob, should it be said,
    “Does the Lord become[a] impatient?
    Does he do such things?”

“Do not my words do good(O)
    to the one whose ways are upright?(P)
Lately my people have risen up
    like an enemy.
You strip off the rich robe
    from those who pass by without a care,
    like men returning from battle.
You drive the women of my people
    from their pleasant homes.(Q)
You take away my blessing
    from their children forever.
10 Get up, go away!
    For this is not your resting place,(R)
because it is defiled,(S)
    it is ruined, beyond all remedy.
11 If a liar and deceiver(T) comes and says,
    ‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(U)
    that would be just the prophet for this people!(V)

Deliverance Promised

12 “I will surely gather all of you, Jacob;
    I will surely bring together the remnant(W) of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
    like a flock in its pasture;
    the place will throng with people.(X)
13 The One who breaks open the way will go up before(Y) them;
    they will break through the gate(Z) and go out.
Their King will pass through before them,
    the Lord at their head.”

Footnotes

  1. Micah 2:7 Or Is the Spirit of the Lord