Add parallel Print Page Options

14 Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be [a]a deceitful thing unto the kings of Israel. 15 I will yet bring unto thee, O [b]inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam. 16 Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the [c]eagle; for they are gone into captivity from thee.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:14 Hebrew achzab.
  2. Micah 1:15 Hebrew inhabitress.
  3. Micah 1:16 Or, vulture

14 Therefore you will give parting gifts(A)
    to Moresheth(B) Gath.
The town of Akzib[a](C) will prove deceptive(D)
    to the kings of Israel.
15 I will bring a conqueror against you
    who live in Mareshah.[b](E)
The nobles of Israel
    will flee to Adullam.(F)
16 Shave(G) your head in mourning
    for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
    for they will go from you into exile.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:14 Akzib means deception.
  2. Micah 1:15 Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.