Micah 1:14-16
Evangelical Heritage Version
14 Therefore you will give farewell gifts to Moresheth Gath.
The houses of Akzib will be undependable to the kings of Israel.
15 I will once again bring a conqueror to you, you inhabitants of Mareshah.
The glory of Israel will come to Adullam.[a]
16 Shave your heads and cut off your hair
to mourn for the children that delight you.
Make yourself bald as a buzzard,
because your children will be taken away from you into exile.
Footnotes
- Micah 1:15 This line does not seem to provide a parallel to its neighbors. It may mean that the nobles of Israel are refugees to Adullam, or that God comes there in judgment.
Micah 1:14-16
New International Version
14 Therefore you will give parting gifts(A)
to Moresheth(B) Gath.
The town of Akzib[a](C) will prove deceptive(D)
to the kings of Israel.
15 I will bring a conqueror against you
who live in Mareshah.[b](E)
The nobles of Israel
will flee to Adullam.(F)
16 Shave(G) your head in mourning
for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
for they will go from you into exile.(H)
Footnotes
- Micah 1:14 Akzib means deception.
- Micah 1:15 Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.