Micah 1:14-16
New Century Version
14 So you must give farewell gifts
to Moresheth[a] in Gath.
The houses in Aczib[b] will be false help
to the kings of Israel.
15 I will bring against you people who will take your land,
you who live in Mareshah.[c]
The glory of Israel
will go in to Adullam.
16 Cut off your hair to show you are sad
for the children you love.
Make yourself bald like the eagle,
because your children will be taken away to a foreign land.
Micah 1:14-16
New International Version
14 Therefore you will give parting gifts(A)
to Moresheth(B) Gath.
The town of Akzib[a](C) will prove deceptive(D)
to the kings of Israel.
15 I will bring a conqueror against you
who live in Mareshah.[b](E)
The nobles of Israel
will flee to Adullam.(F)
16 Shave(G) your head in mourning
for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
for they will go from you into exile.(H)
Footnotes
- Micah 1:14 Akzib means deception.
- Micah 1:15 Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.