Add parallel Print Page Options

its mistress[a] is stripped, she is carried off,
    her maidens lamenting,
moaning like doves,
    and beating their breasts.
Nin′eveh is like a pool
    whose waters[b] run away.
“Halt! Halt!” they cry;
    but none turns back.
Plunder the silver,
    plunder the gold!
There is no end of treasure,
    or wealth of every precious thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:7 The meaning of the Hebrew is uncertain
  2. Nahum 2:8 Cn Compare Gk: Heb from the days that she has become, and they

It is decreed[a] that Nineveh
    be exiled and carried away.
Her female slaves moan(A) like doves
    and beat on their breasts.(B)
Nineveh is like a pool
    whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
    but no one turns back.
Plunder the silver!
    Plunder the gold!
The supply is endless,
    the wealth from all its treasures!

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:7 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.