Add parallel Print Page Options

pero si volvéis a mí y guardáis mis mandamientos y los cumplís, aunque vuestros desterrados estén en los confines de los cielos(A), de allí los recogeré y los traeré(B) al lugar que he escogido para hacer morar allí mi nombre(C)».

Read full chapter

pero si os volviereis a mí, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra, aunque vuestra dispersión fuere hasta el extremo de los cielos, de allí os recogeré, y os traeré al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre.(A)

Read full chapter

Diré al norte: «Entrégalos
y al sur(A): «No los retengas».
Trae a mis hijos desde lejos
y a mis hijas(B) desde los confines de la tierra(C),

Read full chapter

Diré al norte: Da acá; y al sur: No detengas; trae de lejos mis hijos, y mis hijas de los confines de la tierra,

Read full chapter

20 Salid de Babilonia, huid de los caldeos(A);
con voz de júbilo anunciad(B), proclamad esto,
publicadlo hasta los confines de la tierra(C);
decid: El Señor ha redimido a su siervo Jacob(D).

Read full chapter

20 Salid de Babilonia,(A) huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo.

Read full chapter

11 He aquí, el Señor ha proclamado hasta los confines de la tierra(A):
Decid a la hija de Sión(B): «He aquí, tu salvación viene(C);
he aquí, su galardón está con Él, y delante de Él su recompensa(D)».

Read full chapter

11 He aquí que Jehová hizo oír hasta lo último de la tierra: Decid a la hija de Sion: He aquí viene tu Salvador; he aquí su recompensa con él, y delante de él su obra.(A)

Read full chapter