Add parallel Print Page Options

So Israel made a vow[a] to the Lord and said, “If you will indeed deliver[b] this people into our[c] hand, then we will utterly destroy[d] their cities.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 21:2 tn The Hebrew text uses a cognate accusative with the verb: “Israel vowed a vow.” The Israelites were therefore determined with God’s help to defeat Arad.
  2. Numbers 21:2 tn The Hebrew text has the infinitive absolute and the imperfect tense of נָתַן (natan) to stress the point—“if you will surely/indeed give.”
  3. Numbers 21:2 tn Heb “my.”
  4. Numbers 21:2 tn On the surface this does not sound like much of a vow. But the key is in the use of the verb for “utterly destroy”—חָרַם (kharam). Whatever was put to this “ban” or “devotion” belonged to God, either for his use or for destruction. The oath was in fact saying that they would take nothing from this for themselves. It would simply be the removal of what was alien to the faith or to God’s program.