Add parallel Print Page Options

31 Then the Lord allowed Balaam to see the angel. The Lord’s angel was standing in the road, holding a sword in his hand. Balaam bowed low to the ground.

32 Then the Lord’s angel asked Balaam, “Why did you hit your donkey three times? I am the one who came to stop you. But just in time,[a] 33 your donkey saw me and turned away from me. That happened three times. If the donkey had not turned away, I probably would have killed you already. And I would have let your donkey live.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 22:32 But just in time Or “You should not be going this way,” or “You are not doing right.” The Hebrew text here is hard to understand.

31 Then the Lord opened Balaam’s eyes,(A) and he saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.

32 The angel of the Lord asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.[a] 33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now,(B) but I would have spared it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 22:32 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.