Add parallel Print Page Options

21 Then he saw the Kenites and delivered this message:

“You have a permanent place to live.
Your nest is built in a rock.
22 But it is destined to be burned, you ⌞descendants of⌟ Cain,
when Assyria takes you as prisoners of war.” [a]

23 He delivered this message:

“Oh no! Who will live when God decides to do this?

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:21–22 There is a play on words here among Hebrew qeyniy (Kenite   ), qinneka (your nest), and qayin (Cain).

Balaam’s Sixth Message

21 Then he saw the Kenites(A) and spoke his message:

“Your dwelling place is secure,(B)
    your nest is set in a rock;
22 yet you Kenites will be destroyed
    when Ashur(C) takes you captive.”

Balaam’s Seventh Message

23 Then he spoke his message:

“Alas! Who can live when God does this?[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 24:23 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew The people from the islands will gather from the north.