Add parallel Print Page Options

Fire from the Lord

11 The people complained to the Lord about their troubles. When he heard them, he became angry. Fire from the Lord burned among the people. It burned the edge of the camp. So the people cried out to Moses. He prayed to the Lord, and the fire stopped burning. So that place was called Taberah.[a] The people named it that because the Lord’s fire had burned among them.

The 70 Older Leaders

Some troublemakers among them wanted better food. Soon all the Israelites began complaining. They said, “We want meat! We remember the fish we ate for free in Egypt. We also had cucumbers, melons, leeks, onions and garlic. But now we have lost our appetite. We never see anything but this manna!”

The manna was like small white seeds. The people would go to gather it. Then they ground it in handmills. Or they crushed it between stones. They cooked it in a pot or made cakes with it. It tasted like bread baked with olive oil. When the dew fell on the camp each night, so did the manna.

10 Moses heard every family crying. They stood in the entrances of their tents. The Lord became very angry. And Moses got upset. 11 He asked the Lord, “Why have you brought me this trouble? I’m your servant. What have I done wrong? Why did you make me responsible for all these people? 12 I am not the father of all these people. I didn’t give birth to them. Why do you make me carry them to the land you promised to our ancestors? Must I carry them in my arms as a nurse carries a baby? 13 Where can I get meat for all these people? They keep crying to me, ‘We want meat!’ 14 I can’t take care of all these people alone. It is too much for me. 15 If you are going to continue doing this to me, then kill me now. If you like me, put me to death. Then I won’t have any more troubles.”

16 The Lord said to Moses, “Bring me 70 of Israel’s elders. Pick men you know are leaders among the people. Bring them to the Meeting Tent. Have them stand there with you. 17 I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit that is in you. And I will give it to them. They will help you care for the people. Then you will not have to care for them alone.

18 “Tell the people this: ‘Make yourselves holy. Tomorrow you will eat meat. The Lord heard you cry, “We want meat! We were better off in Egypt!” So now the Lord will give you meat to eat. 19 You will not eat it for just 1, 2, 5, 10 or even 20 days. 20 You will eat that meat for a whole month. You will eat it until it comes out your nose. You will hate it. This is because you have rejected the Lord. He is here with you. But you have cried to him. You said, “Why did we ever leave Egypt?”’”

21 Moses said, “Lord, here are 600,000 men standing around me. And you say, ‘I will give them enough meat to eat for a month!’ 22 If we killed all the sheep and cattle, that would not be enough. If we caught all the fish in the sea, that would not be enough.”

23 But the Lord said to Moses, “Do you think I’m weak? You will see if I can do what I say.”

24 So Moses went out to the people. He told them what the Lord had said. Moses gathered 70 of the elders together. He had them stand around the Tent. 25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to Moses. The Lord took some of the Spirit Moses had. And he gave it to the 70 leaders. With the Spirit in them, they prophesied, but just that one time.

26 Two men named Eldad and Medad were also listed as leaders. But they did not go to the Tent. They stayed in the camp. The Spirit was given to them. So they prophesied in the camp. 27 A young man ran to Moses. He said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”

28 Joshua son of Nun said, “Moses, my master, stop them!” (Since he was a young boy, Joshua had been Moses’ assistant.)

29 But Moses answered, “Are you afraid for me? I wish all the Lord’s people could prophesy. I wish the Lord would give his Spirit to all of them!” 30 Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.

The Quail Come

31 The Lord sent a strong wind from the sea. It blew quail into the area all around the camp. The quail were about three feet above the ground. There were quail a day’s walk in any direction. 32 The people went out and gathered quail. They gathered all that day, that night and the next day. Everyone gathered at least 60 bushels. Then they spread them around the camp. 33 But the Lord became very angry. He gave the people a terrible sickness. This came while the meat was still in their mouths. 34 So the people named that place Kibroth Hattaavah.[b] They named it that because there they buried those who wanted other food.

35 From Kibroth Hattaavah the people went to stay at Hazeroth.

Footnotes

  1. 11:3 Taberah This name means “burning.”
  2. 11:34 Kibroth Hattaavah This name in Hebrew means “graves of craving.”

Fire From the Lord

11 Now the people complained(A) about their hardships in the hearing of the Lord,(B) and when he heard them his anger was aroused.(C) Then fire from the Lord burned among them(D) and consumed(E) some of the outskirts of the camp. When the people cried out to Moses, he prayed(F) to the Lord(G) and the fire died down. So that place was called Taberah,[a](H) because fire from the Lord had burned among them.(I)

Quail From the Lord

The rabble with them began to crave other food,(J) and again the Israelites started wailing(K) and said, “If only we had meat to eat! We remember the fish we ate in Egypt at no cost—also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.(L) But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!(M)

The manna was like coriander seed(N) and looked like resin.(O) The people went around gathering it,(P) and then ground it in a hand mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil. When the dew(Q) settled on the camp at night, the manna also came down.

10 Moses heard the people of every family wailing(R) at the entrance to their tents. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled. 11 He asked the Lord, “Why have you brought this trouble(S) on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?(T) 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant,(U) to the land you promised on oath(V) to their ancestors?(W) 13 Where can I get meat for all these people?(X) They keep wailing to me, ‘Give us meat to eat!’ 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.(Y) 15 If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me(Z)—if I have found favor in your eyes—and do not let me face my own ruin.”

16 The Lord said to Moses: “Bring me seventy of Israel’s elders(AA) who are known to you as leaders and officials among the people.(AB) Have them come to the tent of meeting,(AC) that they may stand there with you. 17 I will come down and speak with you(AD) there, and I will take some of the power of the Spirit that is on you and put it on them.(AE) They will share the burden of the people with you so that you will not have to carry it alone.(AF)

18 “Tell the people: ‘Consecrate yourselves(AG) in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The Lord heard you when you wailed,(AH) “If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!”(AI) Now the Lord will give you meat,(AJ) and you will eat it. 19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days, 20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it(AK)—because you have rejected the Lord,(AL) who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”(AM)

21 But Moses said, “Here I am among six hundred thousand men(AN) on foot, and you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’ 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?”(AO)

23 The Lord answered Moses, “Is the Lord’s arm too short?(AP) Now you will see whether or not what I say will come true for you.(AQ)

24 So Moses went out and told the people what the Lord had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the tent. 25 Then the Lord came down in the cloud(AR) and spoke with him,(AS) and he took some of the power of the Spirit(AT) that was on him and put it on the seventy elders.(AU) When the Spirit rested on them, they prophesied(AV)—but did not do so again.

26 However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them,(AW) and they prophesied in the camp. 27 A young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”

28 Joshua son of Nun,(AX) who had been Moses’ aide(AY) since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”(AZ)

29 But Moses replied, “Are you jealous for my sake? I wish that all the Lord’s people were prophets(BA) and that the Lord would put his Spirit(BB) on them!”(BC) 30 Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

31 Now a wind went out from the Lord and drove quail(BD) in from the sea. It scattered them up to two cubits[b] deep all around the camp, as far as a day’s walk in any direction. 32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers.[c] Then they spread them out all around the camp. 33 But while the meat was still between their teeth(BE) and before it could be consumed, the anger(BF) of the Lord burned against the people, and he struck them with a severe plague.(BG) 34 Therefore the place was named Kibroth Hattaavah,[d](BH) because there they buried the people who had craved other food.

35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth(BI) and stayed there.

Footnotes

  1. Numbers 11:3 Taberah means burning.
  2. Numbers 11:31 That is, about 3 feet or about 90 centimeters
  3. Numbers 11:32 That is, possibly about 1 3/4 tons or about 1.6 metric tons
  4. Numbers 11:34 Kibroth Hattaavah means graves of craving.