Add parallel Print Page Options

17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape,[a]
and it will be a holy place once again.
The descendants[b] of Jacob will conquer[c]
those who had conquered them.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:17 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular (cf. NCV “some will escape the judgment”).
  2. Obadiah 1:17 tn Heb “house” (so most English versions); cf. NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18.
  3. Obadiah 1:17 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.
  4. Obadiah 1:17 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB).