Add parallel Print Page Options

14 (A)kubanga mwembi mwajeemera ekigambo kyange, abantu bwe baajagalala mu ddungu lya Zini ne mutampeesa kitiibwa ng’omutukuvu mu maaso gaabwe.” Ago ge gaali amazzi ag’e Meriba mu Kadesi mu ddungu ly’e Zini.

Read full chapter

14 for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin,(A) both of you disobeyed my command to honor me as holy(B) before their eyes.” (These were the waters of Meribah(C) Kadesh, in the Desert of Zin.)

Read full chapter

24 (A)“Alooni ajja kugenda abantu be bonna gye baalaga, kubanga tagenda kuyingira mu nsi gye nzija okuwa abaana ba Isirayiri. Kubanga mwembi mwajeemera ekiragiro kyange ku mazzi ag’e Meriba.

Read full chapter

24 “Aaron will be gathered to his people.(A) He will not enter the land I give the Israelites, because both of you rebelled against my command(B) at the waters of Meribah.(C)

Read full chapter

37 (A)Nange Mukama yansunguwalira ku lwammwe, n’aŋŋamba nti, “Naawe toliyingira mu nsi omwo.

Read full chapter

37 Because of you the Lord became angry(A) with me also and said, “You shall not enter(B) it, either.

Read full chapter

27 (A)Yambuka waggulu ku ntikko y’olusozi Pisuga, ositule amaaso go otunule ebugwanjuba, ne ku bukiikakkono, n’ebuvanjuba ne ku bukiikaddyo. Weerabireko ku nsi eyo n’amaaso go gennyini, kubanga togenda kusomoka mugga guno Yoludaani.

Read full chapter

27 Go up to the top of Pisgah(A) and look west and north and south and east.(B) Look at the land with your own eyes, since you are not going to cross(C) this Jordan.(D)

Read full chapter