Add parallel Print Page Options

(A)Omukolo guno gunaababeereranga ng’akabonero ku mikono gyammwe, oba mu byenyi wakati w’amaaso gammwe, okubajjukizanga etteeka lya Mukama eritaavenga ku mimwa gyammwe. Kubanga Mukama yabaggya mu Misiri n’omukono gwe ogw’amaanyi.

Read full chapter

This observance will be for you like a sign on your hand(A) and a reminder on your forehead(B) that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.(C)

Read full chapter

21 (A)Bisibenga ku mutima gwo ennaku zonna
    era obisibe binywerere mu bulago bwo.

Read full chapter

21 Bind them always on your heart;
    fasten them around your neck.(A)

Read full chapter

(A)togalekanga kuva mu ngalo zo,
    gawandiike ku mutima gwo.

Read full chapter

Bind them on your fingers;
    write them on the tablet of your heart.(A)

Read full chapter

ekiraga nti muli bbaluwa eva eri Kristo, enywezeddwa ffe, etaawandiikibwa na bwino, wabula na Mwoyo wa Katonda omulamu, si ku bipande eby’amayinja naye ku bipande by’emitima egy’omubiri.

Read full chapter

You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God,(A) not on tablets of stone(B) but on tablets of human hearts.(C)

Read full chapter