Add parallel Print Page Options

20 Bw’etyo n’ebeera wakati w’abaana ba Isirayiri n’eggye ly’Abamisiri. Ekiro, ekire ne kireeta ekizikiza ku ludda lw’Abamisiri, naye ne kireeta omuliro okumulisa oludda lw’Abayisirayiri; ekiro kyonna ne wataba ggye lisemberera linnaalyo.

Read full chapter

20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness(A) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

Read full chapter

20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

Read full chapter

28 Amazzi ne gakomawo ne gasaanikira amagaali n’abeebagadde embalaasi, n’eggye lya Falaawo lyonna eryali ligoberedde Abayisirayiri mu nnyanja. Tewaali n’omu ku bo eyawona.

Read full chapter

28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea.(A) Not one of them survived.(B)

Read full chapter

28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

Read full chapter

46 (A)Bwe mutyo ne musigala e Kadesi, okumala ebbanga eryo lyonna lye mwabeera eyo.

Read full chapter

46 And so you stayed in Kadesh(A) many days—all the time you spent there.

Read full chapter

46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Read full chapter