Add parallel Print Page Options

Essanduuko

10 (A)“Bakole essanduuko mu muti gwa akasiya, obuwanvu mita emu ne sentimita kkumi na ssatu, obugazi sentimita nkaaga mu musanvu n’obugulumivu sentimita nkaaga mu musanvu. 11 Ogiteekeko zaabu omuka ennyo munda ne kungulu, era ogyetoolooze omuge ogwa zaabu. 12 Ogiweeseze empeta nnya eza zaabu ozisibe ku magulu gaayo ana, ng’empeta ebbiri ziri ku ludda olumu, n’endala ebbiri ku ludda lwayo olulala. 13 Obajje emisituliro mu muti ogwa akasiya, ogibikkeko zaabu. 14 Ogisonseke mu mpeta eziri ku ssanduuko, okusituzanga essanduuko. 15 (B)Emisituliro egyo ginaalekebwanga mu mpeta ze ssanduuko, si zaakuggyangamu. 16 (C)Mu ssanduuko omwo mw’onossa Amateeka ge nnaakuwa.

17 (D)“Okolereko ekisaanikira, ye ntebe ey’okusaasira, nga kya zaabu omuka ennyo; obuwanvu bwakyo sentimita nkaaga mu musanvu, n’obugazi sentimita nkaaga mu musanvu. 18 Era okolereko ebifaananyi bya bakerubi babiri mu zaabu empeese, ku njuyi ebbiri ez’ekisaanikira. 19 Oteeke ekifaananyi kya kerubi omu ku ludda lumu olw’ekisaanikira, n’ekifaananyi kya kerubi omulala ku ludda olwokubiri, nga ebifaananyi bya bakerubi byombi byekutte wamu n’ekisaanikira. 20 (E)Ebiwaawaatiro bya bakerubi bibe bibikkule nga bisonze waggulu, era nga bisiikiriza ekisaanikira. Bakerubi batunulagane nga boolekedde ekisaanikira. 21 (F)Ekisaanikira onookissa kungulu ku Ssanduuko; ekiwandiiko eky’Endagaano ey’Amateeka kye nnaakuwa, okisse munda mu Ssanduuko. 22 (G)Awo waggulu w’ekisaanikira, mu bakerubi bombi abali ku Ssanduuko ey’Endagaano, we nzija okukusisinkana ndyoke nkuwe ebiragiro byange byonna bye nkoledde abaana ba Isirayiri.

Read full chapter

The Ark(A)

10 “Have them make an ark[a](B) of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[b] 11 Overlay(C) it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it. 12 Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings(D) on one side and two rings on the other. 13 Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.(E) 14 Insert the poles(F) into the rings on the sides of the ark to carry it. 15 The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.(G) 16 Then put in the ark the tablets of the covenant law,(H) which I will give you.

17 “Make an atonement cover(I) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18 And make two cherubim(J) out of hammered gold at the ends of the cover. 19 Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20 The cherubim(K) are to have their wings spread upward, overshadowing(L) the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. 21 Place the cover on top of the ark(M) and put in the ark the tablets of the covenant law(N) that I will give you. 22 There, above the cover between the two cherubim(O) that are over the ark of the covenant law, I will meet(P) with you and give you all my commands for the Israelites.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:10 That is, a chest
  2. Exodus 25:10 That is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 17

Emmeeza

23 (A)“Okole emmeeza mu muti gwa akasiya, obuwanvu bwayo sentimita kyenda, obugazi sentimita amakumi ana mu ttaano, n’obugulumivu sentimita nkaaga mu musanvu.

Read full chapter

The Table(A)

23 “Make a table(B) of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:23 That is, about 3 feet long, 1 1/2 feet wide and 2 1/4 feet high or about 90 centimeters long, 45 centimeters wide and 68 centimeters high

Ekikondo ky’Ettaala

31 (A)“Okole ekikondo ky’ettaala nga kya zaabu omuka. Ekikondo kyonna na bino ebikiriko: entobo yaakyo n’enduli, ebikopo ebifaanana ng’ebimuli, amatabi n’emitunsi n’ebimuli byako, byonna byakuweesebwa mu kyuma kya zaabu kimu bulambalamba.

Read full chapter

The Lampstand(A)

31 “Make a lampstand(B) of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.

Read full chapter

Ekyoto

27 (A)“Zimba ekyoto mu miti gya akasiya, obugulumivu mita emu ne desimoolo ssatu, n’obuwanvu mita bbiri ne desimoolo ssatu, ate obugazi mita bbiri ne desimoolo ssatu.

Read full chapter

The Altar of Burnt Offering(A)

27 “Build an altar(B) of acacia wood, three cubits[a] high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 27:1 That is, about 4 1/2 feet or about 1.4 meters
  2. Exodus 27:1 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters long and wide

Ekyoto ky’Obubaane

30 (A)“Onookola ekyoto mu miti gya akasiya, okwoterezangako obubaane.

Read full chapter

The Altar of Incense(A)

30 “Make an altar(B) of acacia wood for burning incense.(C)

Read full chapter

33 (A)Eggigi olinyweze n’ebikwaso; olyoke otereeze Essanduuko ey’Endagaano munda waalyo. Eggigi liryoke lyawule Ekifo Ekitukuvu n’Ekifo Ekitukuvu Ennyo.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:33 Ekifo Ekitukuvu Ennyo Kabona Asinga Obukulu yekka ye yakkirizibwanga okuyingira mu Kifo Ekitukuvu Ennyo, omulundi gumu gwokka mu mwaka, era lwe lunaku olw’okutangiririrako

33 Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain.(A) The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.(B)

Read full chapter

15 (A)“Alooni ne batabani be bwe banaamalanga okusibako awatukuvu ne byonna ebibeeramu, nga n’ekiseera ky’olusiisira okusitula mu lugendo kituuse; awo batabani ba Kokasi banajjanga ne babisitula, naye ekintu kyonna ekitukuvu tebakikwatangako, baleme okufa. Ebyo bye bintu eby’omu Weema ya Mukama ey’Okukuŋŋaanirangamu batabani ba Kokasi bye baneetikkanga.

Read full chapter

15 “After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move,(A) only then are the Kohathites(B) to come and do the carrying.(C) But they must not touch the holy things(D) or they will die.(E) The Kohathites are to carry those things that are in the tent of meeting.

Read full chapter