Add parallel Print Page Options

31 (A)ne bakkiriza. Era bwe baawulira nga Mukama yakyalira abaana ba Isirayiri, n’alaba okubonaabona kwabwe, ne bakoteka emitwe gyabwe ne basinza.

Read full chapter

31 and they believed.(A) And when they heard that the Lord was concerned(B) about them and had seen their misery,(C) they bowed down and worshiped.(D)

Read full chapter

10 (A)Ddala ddala bw’ati bw’ayogera Mukama nti, “Emyaka nsanvu nga giweddeko e Babulooni, ndijja gye muli ntuukirize ekisuubizo kyange eky’ekisa mbakomyewo mu kifo kino.

Read full chapter

10 This is what the Lord says: “When seventy years(A) are completed for Babylon, I will come to you(B) and fulfill my good promise(C) to bring you back(D) to this place.

Read full chapter

(A)Olubalama lw’ennyanja luliba lwa kitundu ky’ennyumba ya Yuda ekyasigalawo
    era we banaalundiranga,
ne mu nnyumba za Asukulooni
    mwe banaagalamiranga akawungeezi.
Mukama Katonda waabwe alibalabirira,
    n’akomyawo obugagga bwabwe.

Read full chapter

That land will belong
    to the remnant(A) of the people of Judah;
    there they will find pasture.
In the evening they will lie down
    in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
    he will restore their fortunes.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives

15 (A)Nnaakiwanga omukisa ne nkiwa n’ebirungi,
    era n’abaavu baamu nnaabakkusanga ebyokulya.

Read full chapter

15 I will bless her with abundant provisions;
    her poor I will satisfy with food.(A)

Read full chapter

11 (A)Otuwenga emmere yaffe eya buli lunaku.

Read full chapter

11 Give us today our daily bread.(A)

Read full chapter