Add parallel Print Page Options

10 (A)Falaawo n’agamba nti, “Enkya.” Musa n’agamba nti, “Kijja kubeera nga bw’ogambye, olyoke otegeere nga bwe watali n’omu afaanana nga Mukama Katonda waffe.

Read full chapter

10 “Tomorrow,” Pharaoh said.

Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.(A)

Read full chapter

10 And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.

Read full chapter

24 (A)“Ayi Mukama Katonda, otandise okundaga nze omuddu wo, omukono gwo ogw’amaanyi n’obukulu bwo obw’ekitiibwa. Kubanga katonda ki ali mu ggulu oba ali ku nsi asobola okukola ebyekyewuunyo bino byonna by’okola, n’emirimu egy’amaanyi bwe gityo gy’okola?

Read full chapter

24 “Sovereign Lord, you have begun to show to your servant your greatness(A) and your strong hand. For what god(B) is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works(C) you do?(D)

Read full chapter

24 O Lord God, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

Read full chapter

13 (A)Ekkubo lyo, Ayi Katonda, liri mu watukuvu.
    Tewali katonda yenkana Katonda waffe.

Read full chapter

13 Your ways, God, are holy.
    What god is as great as our God?(A)

Read full chapter

13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?

Read full chapter

(A)Buli omu yali ng’ayogera ne munne n’eddoboozi ery’omwanguka nti,

“Mutukuvu, mutukuvu, mutukuvu, Mukama Katonda Ayinzabyonna:
    ensi yonna ejjudde ekitiibwa kye.”

Read full chapter

And they were calling to one another:

“Holy, holy(A), holy is the Lord Almighty;(B)
    the whole earth(C) is full of his glory.”(D)

Read full chapter

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.

Read full chapter

(A)Buli kimu ku biramu bino ebina kyalina ebiwaawaatiro mukaaga nga bijjudde amaaso enjuuyi zonna ne wansi. Era buli lunaku emisana n’ekiro, awatali kuwummula, nga bigamba nti,

“Mutukuvu, Mutukuvu, Mutukuvu,
Mukama Katonda Ayinzabyonna,
Oyo eyaliwo, aliwo, era ajja okubaawo.”

Read full chapter

Each of the four living creatures(A) had six wings(B) and was covered with eyes all around,(C) even under its wings. Day and night(D) they never stop saying:

“‘Holy, holy, holy

is the Lord God Almighty,’[a](E)

who was, and is, and is to come.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 4:8 Isaiah 6:3

And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

Read full chapter

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

(A)Ayi Mukama, Mukama waffe,
    erinnya lyo nga ddungi era kkulu nnyo mu nsi yonna!

Ekitiibwa kyo kitenderezebwa
    okutuuka waggulu mu ggulu.

Read full chapter

Psalm 8[a]

For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.

Lord, our Lord,
    how majestic is your name(A) in all the earth!

You have set your glory(B)
    in the heavens.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 8:1 In Hebrew texts 8:1-9 is numbered 8:2-10.
  2. Psalm 8:1 Title: Probably a musical term

O Lord, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

Read full chapter