Olubereberye 13:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Abasajja aba Sodomu baali babi era nga boonoonyi nnyo eri Mukama.
Read full chapter
Genesis 13:13
New International Version
Genesis 13:13
King James Version
13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
Read full chapter
Okubala 22:34
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
34 (A)Balamu n’agamba malayika wa Mukama Katonda nti, “Nnyonoonye. Saategedde nti ggwe oyimiridde mu kkubo okunziyiza. Kale nno nga kye nkoze bwe kitakusanyusizza, ka nzireyo eka.”
Read full chapter
Numbers 22:34
New International Version
34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned.(A) I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.”
Numbers 22:34
King James Version
34 And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Read full chapter
1 Samwiri 15:24
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
24 (A)Awo Sawulo n’agamba Samwiri nti, “Nyonoonye. Najeemedde ekiragiro kya Mukama era n’ebigambo byo, kubanga natidde abantu ne ŋŋendera ku bigambo byabwe.
Read full chapter
1 Samuel 15:24
New International Version
24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned.(A) I violated(B) the Lord’s command and your instructions. I was afraid(C) of the men and so I gave in to them.
1 Samuel 15:24
King James Version
24 And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the Lord, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Read full chapter
2 Samwiri 24:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Naye Dawudi n’akeŋŋeentererwa emmeeme olw’ekikolwa ekyo eky’okubala abantu. N’agamba Mukama nti, “Nnyonoonye nnyo olw’ekyo kye nkoze. Kaakano, Ayi Mukama Katonda nziggyako omusango guno omuddu wo gw’azizza, kubanga nkoze eky’obusirusiru.”
Read full chapter
2 Samuel 24:10
New International Version
10 David was conscience-stricken(A) after he had counted the fighting men, and he said to the Lord, “I have sinned(B) greatly in what I have done. Now, Lord, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.(C)”
2 Samuel 24:10
King James Version
10 And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the Lord, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O Lord, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Read full chapter
Zabbuli 32:1-5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Zabbuli ya Dawudi.
32 (A)Alina omukisa oyo
asonyiyiddwa ebyonoono bye
ekibi ne kiggyibwawo.
2 (B)Alina omukisa omuntu oyo
Mukama gw’atakyabalira kibi kye,
ne mu mutima gwe nga temuli bukuusa.
3 (C)Bwe nasirikiranga ekibi kyange,
ne nkogga,
kubanga nasindanga olunaku lwonna.
4 (D)Wambonerezanga
emisana n’ekiro,
amaanyi ne ganzigwamu
ng’amazzi bwe gakalira mu kyeya.
5 (E)Awo ne nkwatulira ekibi kyange,
ne sibikkirira kwonoona kwange.
Ne njogera nti,
“Leka neenenyeze Mukama ebibi byange.”
Bw’otyo n’onsonyiwa,
n’onziggyako omusango gw’ebibi byange.
Psalm 32:1-5
New International Version
Psalm 32
Of David. A maskil.[a]
1 Blessed is the one
whose transgressions are forgiven,
whose sins are covered.(A)
2 Blessed is the one
whose sin the Lord does not count against them(B)
and in whose spirit is no deceit.(C)
Footnotes
- Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.
Psalm 32:1-5
King James Version
32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Read full chapter
Zabbuli 51:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Nnabbi Nasani bwe yajja eri Dawudi, Dawudi ng’amaze okutwala Basuseba n’okutemula bba, Uliya.
51 (A)Onsaasire, Ayi Mukama,
ggwe alina okwagala okutaggwaawo.
Olw’okusaasira kwo okungi
nziggyaako ebyonoono byange byonna.
Psalm 51:1
New International Version
Psalm 51[a]
For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.(A)
Footnotes
- Psalm 51:1 In Hebrew texts 51:1-19 is numbered 51:3-21.
Psalm 51:1
King James Version
51 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Read full chapter
Zabbuli 51:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Totunuulira bibi byange,
era osangule ebyonoono byange byonna.
Psalm 51:9
New International Version
Psalm 51:9
King James Version
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Read full chapter
Zabbuli 103:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Ebibi byaffe abituggyako
n’abitwala wala ng’ebuvanjuba bw’eri ewala okuva ebugwanjuba.
Psalm 103:12
New International Version
12 as far as the east is from the west,
so far has he removed our transgressions(A) from us.
Psalm 103:12
King James Version
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Read full chapter
Zekkaliya 3:4
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
4 (A)Malayika n’agamba abaali bayimiridde mu maaso ge nti, “Mumwambulemu ebyambalo bye ebijjudde ekko.”
N’agamba Yoswa nti, “Laba nkuggyeeko ekibi kyo, era nnaakwambaza ebyambalo eby’omuwendo.”
Read full chapter
Zechariah 3:4
New International Version
4 The angel said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.”
Then he said to Joshua, “See, I have taken away your sin,(A) and I will put fine garments(B) on you.”
Zechariah 3:4
King James Version
4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Read full chapterBayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.