Add parallel Print Page Options

22 (A)Awo Mukama Katonda n’agamba nti, “Laba omuntu afuuse ng’omu ku ffe okumanyanga ekirungi n’ekibi; kale kaakano talwa kugolola mukono gwe n’anoga ku muti ogw’obulamu n’alya, n’awangaala emirembe gyonna.”

Read full chapter

22 And the Lord God said, “The man has now become like one of us,(A) knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life(B) and eat, and live forever.”

Read full chapter

24 (A)Bwe yamala okugobamu omuntu, n’ateekamu Bakerubi n’ekitala ekimyansa eky’obwogi ku buli ludda okukuuma ekkubo erigenda ku muti ogw’obulamu.

Read full chapter

24 After he drove the man out, he placed on the east side[a] of the Garden of Eden(A) cherubim(B) and a flaming sword(C) flashing back and forth to guard the way to the tree of life.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 3:24 Or placed in front

(A)Alina amatu, awulire Omwoyo ky’agamba Ekkanisa ezo. Oyo awangula ndimuwa okulya ku muti ogw’obulamu oguli mu nnimiro ya Katonda.

Read full chapter

Whoever has ears, let them hear(A) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(B) I will give the right to eat from the tree of life,(C) which is in the paradise(D) of God.

Read full chapter

(A)nga gukulukutira wakati mu luguudo olunene. Ku mbalama zombi ez’omugga kwaliko emiti egy’obulamu, gumu ku buli ludda, egibala ebibala ekkumi n’ebibiri era nga buli mwezi kubeerako ebibala eby’engeri endala; n’amakoola gaagwo nga gakozesebwa ng’eddagala okuwonya amawanga.

Read full chapter

down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life,(A) bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.(B)

Read full chapter

14 (A)“Balina omukisa abo abayoza ebyambalo byabwe, baliweebwa obuyinza okuyingira mu miryango gy’ekibuga ne balya ne ku bibala ebiva ku muti ogw’obulamu.

Read full chapter

14 “Blessed are those who wash their robes,(A) that they may have the right to the tree of life(B) and may go through the gates(C) into the city.(D)

Read full chapter

19 (A)Era omuntu yenna alikendeeza ku bigambo by’obunnabbi ebiri mu kitabo kino, Mukama alimuggyako omugabo gwe ku muti ogw’obulamu ne mu kibuga ekyo ekitukuvu ekiwandiikiddwako mu kitabo kino.

Read full chapter

19 And if anyone takes words away(A) from this scroll of prophecy,(B) God will take away from that person any share in the tree of life(C) and in the Holy City, which are described in this scroll.

Read full chapter

12 (A)Emiti egy’ebibala ebya buli kika girimera eruuyi n’eruuyi w’omugga, n’ebikoola byagyo tebiriwotoka era tegiibulengako bibala. Buli mwezi ginaabeerangako ebibala, kubanga amazzi gaagyo agava mu Watukuvu gagifukirira. Ebibala byagyo biriba mmere, n’ebikoola byagyo biriba ddagala eriwonya.”

Read full chapter

12 Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river.(A) Their leaves will not wither, nor will their fruit(B) fail. Every month they will bear fruit, because the water from the sanctuary(C) flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.(D)

Read full chapter