Add parallel Print Page Options

(A)Awo ku makya Falaawo ne yeeraliikirira; n’atumya ne baleeta abalogo bonna ab’e Misiri, n’abagezigezi baamu bonna; Falaawo n’abategeeza ekirooto kye, kyokka ne watabaawo n’omu eyasobola okukivvuunulira Falaawo.

Read full chapter

In the morning his mind was troubled,(A) so he sent for all the magicians(B) and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.(C)

Read full chapter

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Read full chapter

11 (A)Falaawo naye n’atumya basajja be abagezigezi, n’abalogo; abakujjukujju abo Abamisiri ne bakola ekintu kye kimu mu magezi gaabwe ag’ekyama.

Read full chapter

11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers,(A) and the Egyptian magicians(B) also did the same things by their secret arts:(C)

Read full chapter

11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

Read full chapter

(A)Wayabulira abantu bo
    ab’ennyumba ya Yakobo,
kubanga eggwanga lijjudde obusamize obuva mu buvanjuba,
    n’obulaguzi obuli nga obw’omu Bafirisuuti,
    era basizza kimu ne bannamawanga.

Read full chapter

The Day of the Lord

You, Lord, have abandoned(A) your people,
    the descendants of Jacob.(B)
They are full of superstitions from the East;
    they practice divination(C) like the Philistines(D)
    and embrace(E) pagan customs.(F)

Read full chapter

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Read full chapter