Add parallel Print Page Options

Les mariages d’Osée 1.1–3.5

Osée et la femme prostituée

Parole de l'Eternel adressée à Osée, fils de Beéri, durant les règnes d'Ozias, de Jotham, d'Achaz et d'Ezéchias sur Juda, et durant celui de Jéroboam, fils de Joas, sur Israël. Début des paroles de l’Eternel à Osée.

L'Eternel dit à Osée: «Va prendre une femme prostituée et des enfants de prostitution! En effet, le pays se prostitue, il abandonne l'Eternel.»

Il alla prendre Gomer, fille de Diblaïm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. L'Eternel lui dit: «Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j’interviendrai contre la famille de Jéhu à cause du sang versé à Jizreel[a], je mettrai fin au royaume de la communauté d'Israël. Ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.»

Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L'Eternel dit à Osée: «Appelle-la Lo-Ruchama[b], car je ne continuerai plus à avoir compassion de la communauté d'Israël, je ne lui pardonnerai plus. En revanche, j'aurai compassion de la communauté de Juda. Je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.»

Elle sevra Lo-Ruchama, puis elle devint enceinte et mit au monde un fils. L'Eternel dit: «Appelle-le Lo-Ammi[c], car vous n'êtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu.

»Cependant, les Israélites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer:

on ne peut pas le mesurer ni le compter.

*Au lieu de leur dire: ‘Vous n'êtes pas mon peuple’,

on leur dira: ‘Fils du Dieu vivant!’[d]

Les Judéens et les Israélites se rassembleront,

ils se donneront un chef unique et sortiront du pays.

En effet, elle sera grande, la journée de Jizreel.

»Dites à vos frères: ‘Ammi[e]!’

et à vos sœurs: ‘Ruchama[f]!’

Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n'est pas ma femme

et je ne suis pas son mari.

Qu'elle retire de son visage ses prostitutions,

et d'entre ses seins ses adultères!

Sinon, je la déshabillerai pour qu’elle soit toute nue,

je la rendrai pareille au jour de sa naissance;

je la transformerai en désert, je la changerai en une terre aride

et je la ferai mourir de soif.

»Je n'aurai pas compassion de ses enfants,

car ce sont des enfants de prostitution.

Leur mère s'est prostituée,

celle qui les a conçus s'est déshonorée.

En effet, elle a dit: ‘Je veux suivre mes amants,

ceux qui me donnent mon pain et mon eau,

ma laine et mon lin,

mon huile et ma boisson.’

Voilà pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces

et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers:

elle aura beau poursuivre ses amants, elle ne les rejoindra pas;

elle aura beau les chercher, elle ne les trouvera pas.

Elle dira alors: ‘Je vais retourner vers mon premier mari,

car j'étais plus heureuse à ce moment-là que maintenant.’

10 »Elle n'a pas reconnu

que c'était moi qui lui donnais

le blé, le vin nouveau et l'huile,

et l'on a consacré au service de Baal[g] l'argent et l'or que je lui accordais en abondance.

11 C'est pourquoi je reviendrai

prendre mon blé à son époque

et mon vin nouveau dans sa saison,

et je retirerai ma laine et mon lin,

eux qui devaient couvrir sa nudité.

12 Maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants

et personne ne la délivrera de mon pouvoir.

13 Je ferai cesser toute sa joie,

ses fêtes, ses célébrations du début du mois, ses sabbats

et toutes ses fêtes solennelles.

14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers,

eux dont elle disait:

‘Voilà le salaire que m'ont donné mes amants!’

J'en ferai une forêt

et les bêtes sauvages les dévoreront.

15 »J’interviendrai contre elle à cause des jours où elle faisait brûler de l'encens en l’honneur des Baals,

où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers,

où elle suivait ses amants,

tandis que moi, elle m'oubliait, déclare l'Eternel.

16 »C'est pourquoi, je veux la séduire

et la conduire au désert,

et je parlerai à son cœur.

17 Là, je lui donnerai ses vignes

et je ferai de la vallée d'Acor[h] une porte d'espérance;

là, elle chantera comme à l’époque de sa jeunesse,

comme le jour où elle est sortie d'Egypte.

18 »Ce jour-là, déclare l'Eternel,

tu m'appelleras: ‘Mon mari’

et tu ne m'appelleras plus: ‘Mon maître[i]!’

19 »J’enlèverai de sa bouche les noms des Baals,

si bien qu’on ne se souviendra même plus de leur nom.

20 Ce jour-là, je conclurai pour eux une alliance

avec les bêtes sauvages, les oiseaux du ciel

et les reptiles de la terre;

je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre,

et je les ferai reposer en sécurité.

21 »Je te fiancerai à moi pour toujours.

Je te fiancerai à moi par la justice, la droiture,

la bonté et la compassion,

22 je te fiancerai à moi par la fidélité,

et tu connaîtras l'Eternel.

23 »Ce jour-là, je répondrai, déclare l'Eternel,

je répondrai au ciel

et il répondra à la terre;

24 la terre répondra au blé, au vin nouveau et à l'huile,

et ils répondront à Jizreel.

25 *Je planterai Lo-Ruchama pour moi dans le pays

et j’aurai compassion d’elle.

Je dirai à Lo-Ammi: ‘Tu es mon peuple!’[j]

et il répondra: ‘Mon Dieu!’»

Osée et la femme adultère

L'Eternel m’a dit: «Va encore aimer une femme aimée d'un amant et adultère! Aime-la comme l'Eternel aime les Israélites, alors qu’eux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gâteaux de raisins[k]

Je l'ai achetée pour 15 pièces d'argent et 330 litres d'orge. Je lui ai dit: «Tu resteras longtemps à moi, sans te livrer à la prostitution ni appartenir à aucun homme, et j'agirai de même envers toi.»

En effet, les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod et sans théraphim[l]. Après cela, les Israélites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans l’avenir.

Footnotes

  1. Osée 1:4 Sang… Jizreel: voir 2 Rois 9–10.
  2. Osée 1:6 Lo-Ruchama: littéralement celle dont on n’a pas compassion.
  3. Osée 1:9 Lo-Ammi: littéralement pas mon peuple.
  4. Osée 2:1 Au lieu… vivant: cité en Romains 9.26 et partiellement en 1 Pierre 2.10.
  5. Osée 2:3 Ammi: littéralement mon peuple.
  6. Osée 2:3 Ruchama: littéralement celle dont on a compassion.
  7. Osée 2:10 Baal: nom de la principale divinité des Phéniciens et des Cananéens ainsi que des Moabites, devenu le titre de plusieurs divinités du paganisme antique.
  8. Osée 2:17 La vallée d’Acor: voir Josué 7.24-26.
  9. Osée 2:18 Maître: même mot hébreu que Baal.
  10. Osée 2:25 Je planterai… peuple: cité en Romains 9.25 et partiellement en 1 Pierre 2.10.
  11. Osée 3:1 Gâteaux de raisins: offerts aux idoles.
  12. Osée 3:4 Ephod… théraphim: objets associés aux cultes idolâtriques.

La parole de l'Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël.

La première fois que l'Éternel adressa la parole à Osée, l'Éternel dit à Osée: Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution; car le pays se prostitue, il abandonne l'Éternel!

Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils.

Et l'Éternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël.

En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.

Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l'Éternel dit à Osée: Donne-lui le nom de Lo Ruchama; car je n'aurai plus pitié de la maison d'Israël, je ne lui pardonnerai plus.

Mais j'aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l'Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.

Elle sevra Lo Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils.

Et l'Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo Ammi; car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.

10 (2:1) Cependant le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur disait: Vous n'êtes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!

11 (2:2) Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journée de Jizreel.

(2:3) Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!

(2:4) Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n'est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu'elle ôte de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultères!

(2:5) Sinon, je la dépouille à nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride, et je la fais mourir de soif;

(2:6) et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

(2:7) Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée, car elle a dit: J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.

(2:8) C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.

(2:9) Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J'irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j'étais plus heureuse que maintenant.

(2:10) Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le moût et l'huile; et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais.

(2:11) C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.

10 (2:12) Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.

11 (2:13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

12 (2:14) Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

13 (2:15) Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m'oubliait, dit l'Éternel.

14 (2:16) C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur.

15 (2:17) Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d'Acor, comme une porte d'espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d'Égypte.

16 (2:18) En ce jour-là, dit l'Éternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne m'appelleras plus: Mon maître!

17 (2:19) J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.

18 (2:20) En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.

19 (2:21) Je serai ton fiancé pour toujours; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde;

20 (2:22) je serai ton fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l'Éternel.

21 (2:23) En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Éternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;

22 (2:24) la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

23 (2:25) Je planterai pour moi Lo Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

L'Éternel me dit: Va encore, et aime une femme aimée d'un amant, et adultère; aime-la comme l'Éternel aime les enfants d'Israël, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gâteaux de raisins.

Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge.

Et je lui dis: Reste longtemps pour moi, ne te livre pas à la prostitution, ne sois à aucun homme, et je serai de même envers toi.

Car les enfants d'Israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.

Après cela, les enfants d'Israël reviendront; ils chercheront l'Éternel, leur Dieu, et David, leur roi; et ils tressailliront à la vue de l'Éternel et de sa bonté, dans la suite des temps.